Rockstah - Gut So - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rockstah - Gut So




Gut So
That's Alright
Wach auf, auf meiner Couch - ohne Frau
Wake up, on my couch - without a woman
Durch das Flimmern meines HD-TVs
Through the flickering of my HD TV
Das Haus riecht nach Mamas guten Pfannkuchen
The house smells like mom's good pancakes
Goldbraun, IPhone aus, ignoriere Anrufe
Golden brown, iPhone off, ignoring calls
Und ich stresse mich nicht weiter, nehme mir die Zeit
And I don't stress myself anymore, I take my time
Das Motto für den Tag bleibt "Jogginghose reicht mir"
The motto for the day remains "Sweatpants are enough for me"
Muss für den Abend noch die Zukunft planen
Still need to plan the future for the evening
In meinem begehbaren Blu-Ray Schrank
In my walk-in Blu-ray closet
Schaue Filme, bis mitten in der Nacht, aufgewacht
Watch movies until the middle of the night, woken up
Als Deutschland grade Mittagspause macht
As Germany is just having lunch break
Doch ist egal, ich hab frei, so wie jeden Tag
But it doesn't matter, I'm free, like every day
Erwähne mein Tron-Motorrad nur im Nebensatz
I only mention my Tron motorcycle in passing
Ist schon, alles gut so - Uns geht es ja gut so
It's alright, everything's good - We're doing just fine
So wie es grad ist kann es gern bleiben ist schon gut so
The way it is right now, it can gladly stay that way, it's alright
Ist schon alles gut so
It's all good
Wirklich alles gut so
Really everything's good
Ist schon, alles gut so - Uns geht es ja gut so
It's alright, everything's good - We're doing just fine
So wie es grad ist kann es gern bleiben ist schon gut so
The way it is right now, it can gladly stay that way, it's alright
Ist schon alles gut so
It's all good
Wirklich alles gut so
Really everything's good
Der Sand in deinen Schuhen ist aus Saint Tropez
The sand in your shoes is from Saint Tropez
Der Sand in meinen Schuhen ist aus Tatooine
The sand in my shoes is from Tatooine
Hier siehst du kein Frauenbein gespreizt
Here you don't see a woman's leg spread
Doch dafür die Flügel der Red Five
But instead, the wings of the Red Five
Belad'den Kofferraum des Raumschiffes
Loaded trunk of the spaceship
Mit Tüten von Urban Outfitters
With bags from Urban Outfitters
Ohne Rauschgift sind wir heute high
Without drugs we're high today
Fliegen in's All und gucken dort Star Wars live
Fly into space and watch Star Wars live there
Und illegale Milchstraßenrennen
And illegal Milky Way races
Bei seltsamen Händlern unser Geld dann verwetten
Then bet our money with strange dealers
Aber alles nicht so schlimm - euch gehört die Welt
But it's not all that bad - you own the world
Mir der Rest, ball den Power Glove nach oben und bin fresh
I own the rest, ball the Power Glove up and I'm fresh
R.O
R.O
Ist schon, alles gut so - Uns geht es ja gut so
It's alright, everything's good - We're doing just fine
So wie es grad ist kann es gern bleiben ist schon gut so
The way it is right now, it can gladly stay that way, it's alright
Ist schon alles gut so
It's all good
Wirklich alles gut so
Really everything's good
Ist schon, alles gut so - Uns geht es ja gut so
It's alright, everything's good - We're doing just fine
So wie es grad ist kann es gern bleiben ist schon gut so
The way it is right now, it can gladly stay that way, it's alright
Ist schon alles gut so
It's all good
Wirklich alles gut so
Really everything's good
Ist schon, alles gut so - Uns geht es ja gut so
It's alright, everything's good - We're doing just fine
So wie es grad ist kann es gern bleiben ist schon gut so
The way it is right now, it can gladly stay that way, it's alright
Ist schon alles gut so
It's all good
Wirklich alles gut so
Really everything's good
Ist schon, alles gut so - Uns geht es ja gut so
It's alright, everything's good - We're doing just fine
So wie es grad ist kann es gern bleiben ist schon gut so
The way it is right now, it can gladly stay that way, it's alright
Ist schon alles gut so
It's all good
Wirklich alles gut so
Really everything's good
Ist schon gut so
It's alright
Alles gut so
Everything's good
Uns geht es gut so
We're doing just fine
Alles gut so
Everything's good





Авторы: Markus Kuehn, Max Nachtsheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.