Текст и перевод песни Rockstah - König Aussenseiter
Blick
auf
deinen
Schulhof,
ich
stehe
am
Rand
Посмотри
на
свой
школьный
двор,
я
стою
на
краю
Ihr
guckt
alle
Fossball,
ich
guck'
lieber
Wand
Вы
все
смотрите
на
фоссбол,
я
предпочитаю
смотреть
на
стену
Weiber
sprechen
mich
nicht
an,
die
können
kein
Wookisch
Женщины
не
обращаются
ко
мне,
они
не
могут
говорить
по-вукски
Schlecht
gelauntes
Gegenstück
zu
allem,
wie
die
Moopets
Плохой
аналог
всего,
например,
Moopets
Ich
komm'
mit
dem
Moped,
du
kommst
mit
dem
Bus
Я
приеду
на
мопеде,
ты
поедешь
на
автобусе
Ich
habe
die
Footgang,
du
hast
eine
Fut'
У
меня
есть
проход,
у
тебя
есть
Fut'
Bring'
schlechte
Laune
in
den
Swingerclub
Принесите
плохое
настроение
в
свингер-клуб
Selbstkreiertes
Riesenbaby,
löcher
euren
Kinderwunsch
Самодельный
гигантский
ребенок,
дырки
в
вашем
детском
желании
Du
ziehst
'ne
Line,
Ich
zieh'
'ne
Fresse
Привлекаешь
'ne
Line,
Я
поднимаю
так
смотрит
Was
redest
du
von
irgendeiner
Party
in
meinem
Backstage?
Что
ты
говоришь
о
какой-то
вечеринке
у
меня
за
кулисами?
Erfind'
das
Meme
"Für
immer
allein"
Придумай
мем
"Навсегда
один"
Meine
Mucke
kommt
im
Club,
doch
ich
selber
nicht
rein
Моя
муть
приходит
в
клуб,
но
я
сам
не
вхожу
Da
steht
ein
Boy
in
seinem
Eck
Там,
в
углу,
стоит
мальчик
Wir
sehen
ihn
an,
er
schaut
nur
weg
Мы
смотрим
на
него,
он
просто
смотрит
в
сторону
Wir
rufen
R-O-C-K-S-T-A-H
Мы
призываем
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
Blick
auf
deinen
Sportplatz,
ich
steh
da
im
Tor
Посмотри
на
свою
спортивную
площадку,
я
стою
там,
в
воротах
Steche
euren
Ball
platt,
jeder
hat
verloren
Проколите
свой
мяч,
все
проиграли
Geh
allein
ins
Kino,
werfe
mit
dem
Popcorn
Пойдите
в
кино
в
одиночку,
бросьте
попкорн
Hab
ich
keine
Freundin
sind
alle
Pärchen
Opfer
У
меня
нет
подруги,
все
пары-жертвы
Bin
der
ganzjahres
Grinch,
klaue
Ostern
und
Silvester
Я
круглый
год
Гринч,
коготь
Пасха
и
Новый
год
So
real,
tipp
mit
Mittelfingern
die
Texte
Так
реально,
совет
средними
пальцами
текст
Will
ne
Sendung
auf
Prosieben
- We
love
Tourette
Will
ne
эфире
на
Prosieben
- We
love
Туретта
Ich
spiel
Sonic
the
Hedgehoc,
du
warst
Igel
aus
Mett
Я
игры
Sonic
the
Hedgehoc,
ты
был
ежик
из
Mett
Geh
mal
auf
Party,
du
Schiffschaukelschubser
Увидимся
на
вечеринке
ты
корабль
подталкивает
качели
I
have
Alptraum
- King
Martin
Rockstah
I
have
кошмар
- Кинг
Мартин
Rockstah
Rausschmeiß-Musik,
wenn
du
das
im
Club
auflegst
Выбрось
музыку,
если
ты
повесишь
это
в
клубе
Kriegt
sogar
selbst
Sven
Väth
schlechte
Laune
Даже
у
самого
Свена
Вета
плохое
настроение
Er
sieht
nicht
her,
er
hört
nicht
hin
Он
не
смотрит
сюда,
он
не
слушает
In
seiner
Welt
ist
er
der
King
В
своем
мире
он
король
Wir
rufen
R-O-C-K-S-T-A-H
Мы
призываем
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
R-O-C-K-S-T-A-H
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Marten, Max Nachtsheim, Raphael Rasmus Kistner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.