Текст и перевод песни Rockstah - VHS
Ich
sitzt
mit
meinem
Teddybär
im
Schlafanzug
Я
сижу
в
пижаме
со
своим
плюшевым
мишкой
Um
Mitternacht
vorm
krieselndem
TV
В
полночь
перед
ползучим
телевизором
Reiß
die
alten
Kisten
aus
dem
Keller
auf
Вытащите
старые
ящики
из
подвала
Und
blas′
von
alten
Bändern
den
Staub
И
сдувает
пыль
со
старых
лент
(Blas'
von
alten
Bändern
den
Staub)
(Сдувает
пыль
со
старых
лент)
Mein
Namen
steht
in
Filzstift
auf
dem
Etikett
Мое
имя
написано
фломастером
на
этикетке
Niemand
hat
sie
jemals
überspielt
Никто
никогда
не
переигрывал
их
Ich
leg
sie
ein
und
guck
ein
bisschen
Peter
Pan
Я
кладу
их
и
немного
смотрю
на
Питера
Пэна
(Ich
leg
sie
ein
und
guck
ein
bisschen
Peter
Pan)
(Я
кладу
их
и
немного
смотрю
на
Питера
Пэна)
Geändert
hat
sich
bis
heute
nicht
viel
По
сей
день
мало
что
изменилось
Das
allererste
Tape,
′98
Karneval,
Самая
первая
лента,
карнавал
98
года,
Ich
renne
durch
die
Wohnung
in
'nem
Overall
Я
бегаю
по
квартире
в
комбинезоне
"Mama
ich
bin
Venkman",
yeah
"Мама,
я
Венкман",
да
Winke
aufgeregt
in
den
Camcorder,
jaja
Взволнованно
помахивая
видеокамерой,
яджа
Trete
auf
die
Falle,
komm
wir
spulen
vor
Попади
в
ловушку,
пойдем
вперед
Einschulung
in
der
Turnhalle
der
Carl-Orff
Зачисление
в
спортзал
Карла-Орфа
Ich
muss
auf
die
Bühne,
sie
sagen
meinen
Namen
Мне
нужно
выйти
на
сцену,
они
произносят
мое
имя
Ziehe
eine
Gesicht
als
würde
ich
schon
ahnen
Нарисуйте
лицо,
как
будто
я
уже
догадываюсь
Was
die
nächsten
Jahre
so
passiert,
Что
произойдет
так
в
течение
следующих
нескольких
лет,
Dass
mit
dieser
Schule
habe
ich
nie
kapiert
Что
с
этой
школой
я
никогда
не
понимал
Genau
so
wenig
wie
das
mit
den
Mädchen,
Точно
так
же
мало,
как
и
с
девушками,
Skippe
von
dem
einem
Sommer
rüber
in
den
nächsten
Прыгайте
с
одного
лета
на
другое
Renne
durch
den
Garten,
nicke
mir
nach,
Беги
по
саду,
кивни
мне
вслед,
Spielen
nur
Fangen,
dann
knutscht
sie
mich
ab
Просто
играй
в
ловлю,
а
потом
она
обнимает
меня
Stoße
sie
weg,
reiße
mich
los
Оттолкни
ее,
оторви
меня
("Warum
sind
Mädchen
eigentlich
immer
so
doof?")
("На
самом
деле,
почему
девушки
всегда
такие
глупые?")
Ich
sitzt
mit
meinem
Teddybär
im
Schlafanzug
Я
сижу
в
пижаме
со
своим
плюшевым
мишкой
Um
Mitternacht
vorm
krieselndem
TV
В
полночь
перед
ползучим
телевизором
Reiß
die
alten
Kisten
aus
dem
Keller
auf
Вытащите
старые
ящики
из
подвала
Und
blas'
von
alten
Bändern
den
Staub
И
сдувает
пыль
со
старых
лент
(Blas′
von
alten
Bändern
den
Staub)
(Сдувает
пыль
со
старых
лент)
Mein
Namen
steht
in
Filzstift
auf
dem
Etikett
Мое
имя
написано
фломастером
на
этикетке
Niemand
hat
sie
jemals
überspielt
Никто
никогда
не
переигрывал
их
Ich
leg
sie
ein
und
kuck
ein
bisschen
Peter
Pan
Я
кладу
их
и
немного
кукую
Питера
Пэна
(Ich
leg
sie
ein
und
kuck
ein
bisschen
Peter
Pan)
(Я
кладу
их
и
немного
кукую
Питера
Пэна)
Geändert
hat
sich
bis
heute
nicht
viel
По
сей
день
мало
что
изменилось
Frühling
′98,
kriege
meine
eigene
Cam
Весна
98
года,
получи
свою
собственную
камеру
Papa
hat
mir
die
zu
mei'm
Geburtstag
geschenkt
Папа
подарил
мне
их
на
день
рождения
Мэй
Wechsel′
noch
am
gleichen
Tag
in
Egosicht
Переключитесь
на
эго
в
тот
же
день
Filme
meine
Party
mit
drei
Freunden,
aber
viele
sind
es
nicht
Снимаю
мою
вечеринку
с
тремя
друзьями,
но
многие
из
них
этого
не
делают
Mache
sinnlose
Videos,
immer
allein,
Делайте
бессмысленные
видео,
всегда
в
одиночку,
Skippt
man
vor,
kann
man
sehn,
dass
das
lange
so
bleibt
Если
вы
пропустите
вперед,
вы
можете
увидеть,
что
это
будет
продолжаться
долго
Dann
find'
ich
dass
eine
Tape
für
Susi,
Тогда
я
найду
эту
ленту
для
Сьюзи,
Das
mit
meiner
Liebe,
gab′s
ihr
in
der
Schule
Это,
с
моей
любовью,
было
ей
в
школе
Ja,
dass
hätte
fast
die
Runde
gemacht
Да,
это
почти
сделало
круг
Zum
Glück
war
Susanne
bisschen
cooler
als
das
К
счастью,
Сюзанна
была
немного
круче,
чем
это
Gab
mir
einen
Korb,
dann
die
Kassette
Дал
мне
корзинку,
потом
кассету
Hat
mir
so
den
Rest
meiner
Pubertät
gerettet
Таким
образом,
это
спасло
меня
от
остальной
части
моего
полового
созревания
Ein
kleiner,
dicker
Junge,
mit
seinem
dummen
Film
Маленький,
толстый
мальчик,
со
своим
глупым
фильмом
Ein
schlechter
Regisseur,
der
nicht
weiß
was
er
will
Плохой
режиссер,
который
не
знает,
чего
хочет
Spule
weiter
vor,
fast
die
ganze
Kiste
Катите
дальше
вперед,
почти
всю
коробку
Solange
bis
was
schöneres
in
Sicht
ist
Пока
что
прекраснее
нет
и
в
помине
Ich
sitzt
mit
meinem
Teddybär
im
Schlafanzug
Я
сижу
в
пижаме
со
своим
плюшевым
мишкой
Um
Mitternacht
vorm
krieselndem
TV
В
полночь
перед
ползучим
телевизором
Reiß
die
alten
Kisten
aus
dem
Keller
auf
Вытащите
старые
ящики
из
подвала
Und
blas'
von
alten
Bändern
den
Staub
И
сдувает
пыль
со
старых
лент
(Blas′
von
alten
Bändern
den
Staub)
(Сдувает
пыль
со
старых
лент)
Mein
Namen
steht
in
Filzstift
auf
dem
Etikett
Мое
имя
написано
фломастером
на
этикетке
Niemand
hat
sie
jemals
überspielt
Никто
никогда
не
переигрывал
их
Ich
leg
sie
ein
und
kuck
ein
bisschen
Peter
Pan
Я
кладу
их
и
немного
кукую
Питера
Пэна
(Ich
leg
sie
ein
und
kuck
ein
bisschen
Peter
Pan)
(Я
кладу
их
и
немного
кукую
Питера
Пэна)
Geändert
hat
sich
bis
heute
nicht
viel
По
сей
день
мало
что
изменилось
Es
sieht
nicht
immer
wie
eine
Komödie
aus
Это
не
всегда
похоже
на
комедию
Doch
all
der
Hass,
das
Scheitern
und
die
Wut
Но
вся
эта
ненависть,
неудача
и
гнев
Machen
erst
'ne
richtige
Geschichte
d'raus
Сначала
сделайте
правильную
историю
Und
die
Happy
Ends
erst
richtig
gut
И
счастливые
концы
только
начинаются
очень
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Koch, Max Lessmann, Max Nachtsheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.