Rockstah - Will Russell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rockstah - Will Russell




Will Russell
Will Russell
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Und schreien uns die Seele raus
И выкричим всю свою душу
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Und steigen heute hier nicht aus
И сегодня отсюда не выйдем
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Der Wagen, er hält nie mehr an
Вагонетка больше не остановится
Komm wir fahren Achterbahn (yeah, yeah)
Поехали кататься на американских горках (да, да)
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Ja, was macht das Spaß
Да, как это весело
Du tratst durch das Tor in mein Vergnügungspark
Ты вошла в ворота моего парка развлечений
Wo ich alleine auf der Bühne saß
Где я сидел один на сцене
Der alte Bär drückte dir nur durch seine Box
Старый медведь проиграл тебе через свой динамик
Den Happy Day-Song kratzend durch den braunen Rost
Песню "Happy Day", скрипя сквозь ржавый металл
Herzlich Willkommen Fremder
Добро пожаловать, незнакомка
Nimm die letzte Karte für den Park aus meinem Spender
Возьми последний билет в парк из моего автомата
Lauf mir hinterher, durch den Nebel,
Иди за мной, сквозь туман,
Dass hier ist der Ort an dem ich lebe
Это место, где я живу
Die Blumen sind verdorben, die Attraktionen sind defekt
Цветы завяли, аттракционы сломаны
In der Mitte steht ein wunderschönes Schloss,
Посередине стоит прекрасный замок,
Doch da drinnen stapelt sich der Dreck
Но внутри него куча мусора
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Und schreien uns die Seele raus
И выкричим всю свою душу
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Und steigen heute hier nicht aus
И сегодня отсюда не выйдем
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Der Wagen er hält nie mehr an
Вагонетка больше не остановится
Komm wir fahren Achterbahn (yeah, yeah)
Поехали кататься на американских горках (да, да)
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Ja, was macht das Spaß
Да, как это весело
Die 4.000 Gäste sind längst weg
4000 гостей давно ушли
Der Park hat sich selber überschätzt
Парк переоценил себя
Ein guter Rat: Fass′ hier besser nichts an
Хороший совет: лучше ничего здесь не трогай
Alles bricht hier irgendwie zusammen
Здесь все как-то разваливается
Der Freefall-Tower schießt dich viel zu weit hinauf
Башня свободного падения запустит тебя слишком высоко
Jeder der ihn fuhr schlug dort unten unsanft auf
Каждый, кто катался на ней, жестко приземлялся внизу
Die Geisterbahn, betritt sie lieber nicht,
Комнату страха лучше не посещай,
Vielleicht kommst du heraus und bist verrückt
Возможно, ты выйдешь оттуда сумасшедшей
Der Liebestunnel stürzte einfach ein, das Karussell ist abgebrannt
Тоннель любви просто обрушился, карусель сгорела
Die Lebkuchenherzen verfaulten mit
Имбирные сердца сгнили со
Der Zeit, Graffitis sind an jeder Wand
Временем, граффити на каждой стене
Also eine Sache muss ich dir noch zeigen
Так, еще кое-что должен тебе показать
Ja?
Да?
Siehst du die Achterbahn dahinten?
Видишь американские горки вон там?
Ja
Да
Die fährt noch
Они еще работают
Die fährt noch?
Еще работают?
Ja, hast du Lust 'ne Runde zu dreh′n?
Да, хочешь прокатиться?
Wie, ist dass den safe?
А это безопасно?
Ja klar
Да, конечно
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Und schreien uns die Seele raus
И выкричим всю свою душу
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Und steigen heute hier nicht aus
И сегодня отсюда не выйдем
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Der Wagen er hält nie mehr an
Вагонетка больше не остановится
Komm wir fahren Achterbahn (yeah, yeah)
Поехали кататься на американских горках (да, да)
Komm wir fahren Achterbahn
Поехали кататься на американских горках
Ja, was macht das Spaß
Да, как это весело
Und, gefällt's dir?
Ну как, тебе нравится?
Ja, schon, aber können wir nicht langsam mal runter?
Да, вроде, но мы можем уже спуститься?
He, hahaha, runter? Wie soll ich denn anhalten?
Ха, ха-ха, спуститься? А как мне остановить?
Wie? Warte mal, du meinst, du kannst das von hier oben nicht anhalten?
Что? Погоди, ты хочешь сказать, что ты не можешь это остановить отсюда?
(?) dass gefällt dir doch, oder nicht?
(?) тебе же нравится, правда?
Ich hab das doch bloß für dich gemacht. W
Я ведь все это сделал только для тебя. Мы
Ir beiden können hier für immer fahren
Можем кататься здесь вечно
Hier ist sonst niemand. Wir zwei,
Здесь больше никого нет. Мы вдвоем,
Du und ich. Bitte, das ist so ein glücklicher Ort
Ты и я. Прошу, это такое счастливое место
(Das ist so ein glücklicher Ort
(Это такое счастливое место
Das ist so ein glücklicher Ort
Это такое счастливое место
Das ist so ein glücklicher Ort
Это такое счастливое место
Das ist so ein glücklicher Ort
Это такое счастливое место
Das ist so ein glücklicher Ort
Это такое счастливое место
Das ist so ein glücklicher Ort)
Это такое счастливое место)
Wir fahren Achterbahn
Мы катаемся на американских горках





Авторы: Max Lessmann, Max Nachtsheim, Phil Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.