Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
dream
about
her
all
day
Ich
weiß,
ich
träume
den
ganzen
Tag
von
ihr
I
think
about
her
with
her
clothes
off
Ich
denke
an
sie,
wenn
sie
keine
Kleider
trägt
I'm
ridin'
'round
with
my
system
pumpin'
LSD
Ich
fahre
herum,
während
mein
System
LSD
pumpt
I
look
for
ways
to
say,
"I
love
you"
Ich
suche
nach
Wegen,
um
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
But
I
ain't
into
makin'
love
songs
Aber
ich
stehe
nicht
darauf,
Liebessongs
zu
machen
Baby,
I'm
just
rappin'
to
this
LSD
Baby,
ich
rappe
einfach
zu
diesem
LSD
She
ain't
a
stranger
to
the
city
life
Sie
ist
keine
Fremde
im
Stadtleben
I
introduce
her
to
this
hippy
life
Ich
führe
sie
in
dieses
Hippie-Leben
ein
We
make
love
under
pretty
lights,
LSD
(acid)
Wir
lieben
uns
unter
schönen
Lichtern,
LSD
(Acid)
I
get
a
feelin'
it's
a
trippy
night
Ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
eine
trippige
Nacht
Them
other
drugs
just
don't
fit
me
right
Die
anderen
Drogen
passen
einfach
nicht
zu
mir
Girl,
I
really
fuckin'
want
love,
sex,
dream
Mädchen,
ich
will
wirklich
Liebe,
Sex,
Träume
Another
quarter
to
the
face
system
Noch
ein
Viertel
ins
Gesichtssystem
Make
no
mistakes,
it's
all
a
leap
of
faith
for
love
Mach
keine
Fehler,
es
ist
alles
ein
Vertrauensvorschuss
für
die
Liebe
It
takes
a
place
in
feelin'
that
you
crave
doin'
love,
sex,
dreams
Es
braucht
einen
Platz
im
Gefühl,
dass
du
dich
nach
Liebe,
Sex,
Träumen
sehnst
It
started
in
Hollywood
Es
begann
in
Hollywood
Dreamin'
of
sharin'
love
Träumend
davon,
Liebe
zu
teilen
My
tongue
at
a
loss
for
words
Meine
Zunge
fand
keine
Worte
'Cause
my
feelings
just
said
it
all
Weil
meine
Gefühle
einfach
alles
sagten
Party
just
started
up
Die
Party
hat
gerade
erst
begonnen
Dreamin'
of
sharin'
worlds
Träumend
davon,
Welten
zu
teilen
Held
this
feeling
for
way
too
long
Habe
dieses
Gefühl
viel
zu
lange
festgehalten
Said,
"I
really
wanna
let
it
go"
Sagte:
"Ich
will
es
wirklich
loslassen"
I've
been
gettin'
fly
because
the
gimmick's
so
dope
Ich
bin
so
abgehoben,
weil
der
Gimmick
so
geil
ist
I've
been
getting
high
'cause
I
figured
Lord
told
me
Ich
bin
high
geworden,
weil
ich
dachte,
der
Herr
hat
es
mir
gesagt
I've
been
drinking,
driving,
now
we'll
never
go
home
Ich
habe
getrunken,
bin
gefahren,
jetzt
werden
wir
nie
nach
Hause
gehen
I
gon'
stay
in
doubt
because
the
weather's
so
cold
Ich
werde
im
Zweifel
bleiben,
weil
das
Wetter
so
kalt
ist
Feeling
low
sometimes
when
the
light
shines
down
Fühle
mich
manchmal
niedergeschlagen,
wenn
das
Licht
herabscheint
Makes
me
high
Macht
mich
high
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
Feeling
low
sometimes
when
the
light
shines
down
Fühle
mich
manchmal
niedergeschlagen,
wenn
das
Licht
herabscheint
Makes
me
high
Macht
mich
high
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
For
all
them
hoes
that
was
frontin'
on
niggas
back
in
the
day
Für
all
die
Schlampen,
die
früher
auf
Niggas
standen
(This
for
my
broke
jiggy
niggas)
Excuse
me,
fuck
out
my
face.
(Das
ist
für
meine
abgebrannten
Jiggy-Niggas)
Entschuldige,
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht.
They
say
wealth
is
in
the
mind,
not
the
pocket,
Sie
sagen,
Reichtum
liegt
im
Geist,
nicht
in
der
Tasche,
I
learned
that
from
a
very
wise
man
Das
habe
ich
von
einem
sehr
weisen
Mann
gelernt
Okay,
excuse
me,
Mr.
Bill
Collector,
I
got
problems
Okay,
entschuldigen
Sie,
Herr
Geldeintreiber,
ich
habe
Probleme
My
cheque
arrive
manana,
I'ma
pay
my
debt,
I
promise
Mein
Scheck
kommt
mañana
an,
ich
werde
meine
Schulden
bezahlen,
versprochen
I
spent
20
thousand
dollars
with
my
partners
in
Bahamas
Ich
habe
20.000
Dollar
mit
meinen
Partnern
auf
den
Bahamas
ausgegeben
Another
20
thousand
dollars
on
Rick
Owens
out
in
Barneys
Weitere
20.000
Dollar
für
Rick
Owens
in
Barneys
I
said,
"excuse
me,
why
the
fuck
you
looking,
what's
your
problem?"
Ich
sagte:
"Entschuldigen
Sie,
warum
zum
Teufel
schauen
Sie,
was
ist
Ihr
Problem?"
I
swear
we
gon'
have
drama
if
you
touch
my
tailored
garments
Ich
schwöre,
wir
haben
ein
Drama,
wenn
du
meine
maßgeschneiderten
Kleidungsstücke
anfasst
All
you
see
is
niggas
here,
so
that
mean
it's
triggers
there
Alles,
was
du
hier
siehst,
sind
Niggas,
also
bedeutet
das,
dass
es
dort
Abzüge
gibt
What
you
mean?
We
got
weed,
and
codeine
and
bricks
for
sale
Was
meinst
du?
Wir
haben
Gras,
Codein
und
Ziegel
zum
Verkauf
I
bet
a
lot
of
niggas
plottin',
so
you
know
I
got
that
heater,
bruh
Ich
wette,
viele
Niggas
planen
etwas,
also
weißt
du,
dass
ich
diese
Knarre
habe,
Bruder
Drive
my
side
in
Harlem,
catch
me
ridin'
with
my
nina,
bruh
Fahr
auf
meiner
Seite
in
Harlem,
erwisch
mich,
wie
ich
mit
meiner
Nina
fahre,
Bruder
She
got
a
apple
bottom
that
remind
you
of
Bonita,
bruh
Sie
hat
einen
Apfelhintern,
der
dich
an
Bonita
erinnert,
Bruder
Oh,
you
mean
like
Q-Tip?
Now
that
girl
my
new
bitch
Oh,
du
meinst
wie
Q-Tip?
Jetzt
ist
dieses
Mädchen
meine
neue
Bitch
(Excuse
me)
No,
I
believe
the
proper
term's,
"Excuse
you"
(Entschuldigen
Sie)
Nein,
ich
glaube,
der
richtige
Ausdruck
ist
"Entschuldigen
Sie
sich"
I
could
switch
up
on
you
niggas
and
start
shittin'
if
I
choose
to
Ich
könnte
euch
Niggas
anmachen
und
anfangen
zu
scheißen,
wenn
ich
wollte
That's
when
the
new
you,
become
a
different
since
they
knew
you
Das
ist,
wenn
das
neue
Du
anders
wird,
seit
sie
dich
kannten
I
guess
the
new
me
is
just
gon'
take
some
gettin'
used
to
Ich
denke,
an
das
neue
Ich
muss
man
sich
erst
gewöhnen
It
started
in
Hollywood
Es
begann
in
Hollywood
Dreamin'
of
sharin'
love
Träumend
davon,
Liebe
zu
teilen
My
tongue
had
a
loss
for
words
Meiner
Zunge
fehlten
die
Worte
'Cause
my
feelings
just
said
it
all
Weil
meine
Gefühle
einfach
alles
sagten
I
look
for
ways
to
say,
"I
love
you"
Ich
suche
nach
Wegen,
um
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
But
I
ain't
into
makin'
love
songs
Aber
ich
stehe
nicht
darauf,
Liebessongs
zu
machen
Baby
I'm
just
rappin'
to
this
LSD
Baby,
ich
rappe
einfach
zu
diesem
LSD
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Harris
Альбом
ASAP
дата релиза
05-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.