Rocky G - Stoned (feat. Stoni) - перевод текста песни на немецкий

Stoned (feat. Stoni) - Rocky Gперевод на немецкий




Stoned (feat. Stoni)
Stoned (feat. Stoni)
Wassup with my brother Rocky G
Was geht ab, mein Bruder Rocky G
You need to come fuck with us in Oakland bro
Du musst mal mit uns in Oakland abhängen, Bruder
Shit we need another lake day
Scheiße, wir brauchen noch einen Tag am See
Get a little bottle
Hol 'ne kleine Flasche
Sit with all the homies
Setz dich mit all den Homies hin
Eat a little goomies
Iss ein paar Goomies
You know what I mean?
Du weißt, was ich meine?
(Pesos dollars pounds)
(Pesos, Dollars, Pfund)
(Pesos dollars pounds)
(Pesos, Dollars, Pfund)
We Haven't had one of those days in Forever
Wir hatten so einen Tag schon ewig nicht mehr
(Pesos dollars pounds)
(Pesos, Dollars, Pfund)
(Pass the blunt around)
(Reich den Joint herum)
(Pass the blunt around)
(Reich den Joint herum)
But shit you need to cross the bridge
Aber scheiße, du musst über die Brücke kommen
(Pass the blunt around)
(Reich den Joint herum)
(Pass the blunt around)
(Reich den Joint herum)
Come kick it with us
Komm und häng mit uns ab
I'm smoking in these papers and these grabba
Ich rauche in diesen Papieren und diesen Grabbas
Ain't no swishers
Keine Swishers
Your staring at my necklace do you wanna take a picture
Du starrst auf meine Halskette, willst du ein Foto machen?
When i'm on the mic I'm a California killer
Wenn ich am Mikrofon bin, bin ich ein kalifornischer Killer
Mushrooms tabs and molly
Pilze, Tabs und Molly
That-that's one hell of a mixture
Das ist eine verdammt krasse Mischung
I've been getting paper making money with my sisters
Ich habe Papier verdient und Geld mit meinen Schwestern gemacht
My brother got my back and my cousins eating dinner
Mein Bruder steht hinter mir und meine Cousins essen zu Abend
Legend has it Rocky is a winner not a quitter
Die Legende besagt, Rocky ist ein Gewinner, kein Aufgeber
Jordan's on my feet marijuana heavy hitter
Jordans an meinen Füßen, Marihuana-Schwergewicht
Pesos dollars pounds
Pesos, Dollars, Pfund
Pass the blunt around
Reich den Joint herum
Pass the blunt around
Reich den Joint herum
Pass the blunt around
Reich den Joint herum
Pesos dollars pounds
Pesos, Dollars, Pfund
Pass the
Reich den
Pass the blunt
Reich den Joint
Grand slams
Grand Slams
I got hella grams
Ich habe haufenweise Gras
Munchies hella hungry
Munchies, verdammt hungrig
I need wings with some ranch yeah
Ich brauche Chicken Wings mit Ranch-Dip, ja
Filipino food
Philippinisches Essen
Ain't too good for you
Ist nicht allzu gut für dich
But you know it's good
Aber du weißt, es ist gut
So what we gonna do
Also, was machen wir?
Got some heart problems
Habe ein paar Herzprobleme
Where the flowers blossom
Wo die Blumen blühen
I be lion hearted
Ich bin löwenherzig
I'm in the higher market
Ich bin im höheren Markt
Get the fire started
Zünde das Feuer an
Call yo girlfriends
Ruf deine Freundinnen an
Cuz yo girlfriend's girlfriend lurking
Weil die Freundin deiner Freundin lauert
(Yo why she lurking tho)
(Yo, warum lauert sie denn?)
This adventure time
Das ist Abenteuerzeit
My shows not regular
Meine Show ist nicht normal
Out in Amsterdam mushroom magic messenger
Draußen in Amsterdam, magischer Pilzbote
D.C. stick up boys sticking up the register
D.C.-Räuber überfallen die Kasse
Trap life became virtual they kicked me out the meta verse
Das Trap-Leben wurde virtuell, sie haben mich aus dem Metaversum geworfen
Man my belly hurts
Mann, mein Bauch tut weh
All these kilohertz
All diese Kilohertz
And these decibels my daily dose of vegetables
Und diese Dezibel, meine tägliche Dosis Gemüse
My birthdays 1995
Mein Geburtstag ist 1995
They mixed up all the chemicals
Sie haben all die Chemikalien vermischt
I got what you want so meet me at the festival
Ich habe, was du willst, also triff mich auf dem Festival
All these whips i keep crashing crashing crashing
All diese Autos, ich crashe immer wieder, crashe, crashe
Smoking tumbleweed like Bilbo getting baggings
Rauche Tumbleweed wie Bilbo, der Beutlin wird
Back in college i was trapping trapping trapping
Damals im College habe ich gedealt, gedealt, gedealt
Got no baggie so i serve you in a napkin
Habe keine Tüte, also serviere ich dir in einer Serviette
I'm smoking in these papers and these grabba
Ich rauche in diesen Papieren und diesen Grabbas
Ain't no swishers
Keine Swishers
Your staring at my necklace do you wanna take a picture
Du starrst auf meine Halskette, willst du ein Foto machen?
When i'm on the mic i'm a California killer
Wenn ich am Mikrofon bin, bin ich ein kalifornischer Killer
Mushrooms tabs and molly
Pilze, Tabs und Molly
That-that's one hell of a mixture
Das ist eine verdammt krasse Mischung
I've been getting paper making money with my sisters
Ich habe Papier verdient und Geld mit meinen Schwestern gemacht
My brothers got my back and cousins eating dinner
Meine Brüder stehen hinter mir und meine Cousins essen zu Abend
Legend has it Rocky is a winner not a quitter
Die Legende besagt, Rocky ist ein Gewinner, kein Aufgeber
Jordan's on my feet marijuana heavy hitter
Jordans an meinen Füßen, Marihuana-Schwergewicht
I got niggas all around the world I think I'm trippin
Ich habe Niggas auf der ganzen Welt, ich glaube, ich bin am Trippen
Try to break me down just like they Ps but bitch it's Pimpin
Versuchen mich zu zerlegen, genau wie ihre Ps, aber Bitch, es ist Pimpin
Take my time I study all of dem
Ich nehme mir meine Zeit, ich studiere sie alle
Deep dive I take a swim
Tauche tief ein, ich schwimme
Work him out like gymnastics
Trainiere ihn wie Gymnastik
He come on time like clock it in
Er kommt pünktlich, wie beim Einstempeln
Roll a spliff
Dreh einen Spliff
Hold the shit
Halt das Ding
Up to my lips
An meine Lippen
He light the tip
Er zündet die Spitze an
Inhale it in
Atme es ein
Now he in my kitchen making sandwiches
Jetzt ist er in meiner Küche und macht Sandwiches
Ooo I facetime Rocky I said brother I got a habit and
Ooo, ich rufe Rocky per Facetime an und sage, Bruder, ich habe eine Angewohnheit und
I can't stop it he said what
Ich kann nicht aufhören, er sagte was
I said I'm havin
Ich sagte, ich hab's
He said huh
Er sagte, hä?
I said I'm havin
Ich sagte, ich hab's
I got a habit it and I can't stop it
Ich habe eine Angewohnheit und ich kann nicht aufhören
Anything that I want I'm granted
Alles, was ich will, wird mir gewährt
All these dead niggas in my pocket
All diese toten Niggas in meiner Tasche
Like I pocketed the titanic
Als hätte ich die Titanic eingesteckt
I'm just high and talking shit and ranting
Ich bin nur high und rede Scheiße und schimpfe
Out till two I'm gallivanting
Bis zwei Uhr morgens bin ich unterwegs
Then I'm gone just like a phantom
Dann bin ich weg, wie ein Phantom
Bitch I'm fucking high
Bitch, ich bin verdammt high
I'm smoking in these papers and these grabba
Ich rauche in diesen Papieren und diesen Grabbas
Ain't no swishers
Keine Swishers
Your staring at my necklace do you wanna take a picture
Du starrst auf meine Halskette, willst du ein Foto machen?
When i'm on the mic i'm a California killer
Wenn ich am Mikrofon bin, bin ich ein kalifornischer Killer
Mushrooms tabs and molly
Pilze, Tabs und Molly
That-that's one hell of a mixture
Das ist eine verdammt krasse Mischung
I've been getting paper making money with my sisters
Ich habe Papier verdient und Geld mit meinen Schwestern gemacht
My brothers got my back and cousins eating dinner
Meine Brüder stehen hinter mir und meine Cousins essen zu Abend
Legend has it Rocky is a winner not a quitter
Die Legende besagt, Rocky ist ein Gewinner, kein Aufgeber
Jordan's on my feet marijuana heavy hitter
Jordans an meinen Füßen, Marihuana-Schwergewicht
Anyway
Wie auch immer
This your sis Yungtuscon
Hier ist deine Schwester Yungtuscon
I'm just calling to remind you
Ich rufe nur an, um dich daran zu erinnern
That you got your whole group of homies over here
Dass du deine ganze Gruppe von Homies hier drüben hast
And we love you
Und wir lieben dich
It's 8ball mob all day
Es ist 8ball Mob den ganzen Tag
It's F.N.G.
Es ist F.N.G.
It's CK
Es ist CK
It's Text Me records
Es ist Text Me Records
It's all the other fucking homies and friend groups
Es sind all die anderen verdammten Homies und Freundesgruppen
That we have in this community
Die wir in dieser Community haben
And we love you
Und wir lieben dich





Авторы: Rene Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.