Текст и перевод песни Rocky Gold - Copine
Hummm
Rocky
Gold
Hummm
Rocky
Gold
Tchiée
tu
as
changé
copine
(yélélé...)
As-tu
trouvé
l'homme
de
ta
Wow,
you've
changed,
girlfriend
(yélélé...)
Have
you
found
the
man
of
your
Vie
(yélélé...)
Comment
tu
as
fait
ma
copine?
Moi
je
t'envie
(yélélé...)
Life
(yélélé...)
How
did
you
do
it,
my
friend?
I
envy
you
(yélélé...)
Quel
est
ton
secret
ma
copine
(yélélé...)
What's
your
secret,
girlfriend
(yélélé...)
Tu
as
changé
copine
(yélélé...)
You've
changed,
girlfriend
(yélélé...)
C'est
dans
cette
villa
que
tu
vis
(yélélé...)
You
live
in
this
villa
(yélélé...)
Comment
tu
as
fait
ma
copine?
How
did
you
do
it,
my
friend?
Moi
je
t'envie
(yélélé...)
I
envy
you
(yélélé...)
Donne-moi
ton
secret
ma
copine
Tell
me
your
secret,
girlfriend
Avant
je
rêvais
de
faire
fortune
I
used
to
dream
of
making
a
fortune
Quitter
ma
galère
Leaving
my
struggles
behind
Avoir
une
vie
de
luxe
Having
a
luxurious
life
Comment
toute
femme
au
foyer
Like
any
housewife
De
beaux
enfants
Beautiful
children
Des
enfants
d'un
mari
bien
présent
Children
from
a
present
husband
J'ai
fait
fortune
mais
je
me
sens
vide
I
made
a
fortune,
but
I
feel
empty
J'ai
un
foyer
toujours
pas
d'enfant
I
have
a
home,
still
no
children
Mon
mari
est
tout
le
temps
absent
My
husband
is
always
absent
Aujourd'hui
voici
un
peu
ma
vie
(yélélé...)
Today,
this
is
a
glimpse
of
my
life
(yélélé...)
Tchiée
tu
as
changé
copine
(yélélé...)
Wow,
you've
changed,
girlfriend
(yélélé...)
As-tu
trouvé
l'homme
de
ta
vie
(yélélé...)
Have
you
found
the
man
of
your
life
(yélélé...)
Comment
tu
as
fait
ma
copine?
How
did
you
do
it,
my
friend?
Moi
je
t'envie
(yélélé...)
I
envy
you
(yélélé...)
Quel
est
ton
secret
ma
copine
(yélélé...)
What's
your
secret,
girlfriend
(yélélé...)
Tu
as
changé
copine
(yélélé...)
You've
changed,
girlfriend
(yélélé...)
C'est
dans
cette
villa
que
tu
vis
(yélélé...)
You
live
in
this
villa
(yélélé...)
Comment
tu
as
fait
ma
copine?
How
did
you
do
it,
my
friend?
Moi
je
t'envie
(yélélé...)
I
envy
you
(yélélé...)
Donne-moi
ton
secret
ma
copine
Tell
me
your
secret,
girlfriend
Tout
ce
que
tu
vois
sur
moi
Everything
you
see
on
me
Ce
ne
sont
que
des
bijoux
These
are
just
jewels
Tout
ça
c'est
bon
All
this
is
good
Mais
moi
j'ai
besoin
d'amour
But
I
need
love
On
me
dit
que
je
suis
belle
They
tell
me
I'm
beautiful
Que
je
ne
manque
de
rien
That
I
lack
nothing
Tu
sais
copine
il
n'y
a
pas
que
le
matériel
You
know,
girlfriend,
there's
more
than
just
material
things
J'ai
fait
fortune
mais
je
me
sens
vide
I
made
a
fortune,
but
I
feel
empty
J'ai
un
foyer
toujours
pas
d'enfant
I
have
a
home,
still
no
children
Mon
mari
est
tout
le
temps
absent
My
husband
is
always
absent
Aujourd'hui
voici
un
peu
ma
vie
(yélélé...)
Today,
this
is
a
glimpse
of
my
life
(yélélé...)
Tchiée
tu
as
changé
copine
(yélélé...)
Wow,
you've
changed,
girlfriend
(yélélé...)
As-tu
trouvé
l'homme
de
ta
vie
Have
you
found
the
man
of
your
life
(Yélélé...)
Comment
tu
as
fait
ma
copine?
(Yélélé...)
How
did
you
do
it,
my
friend?
Moi
je
t'envie
(yélélé...)
I
envy
you
(yélélé...)
Quel
est
ton
secret
ma
copine
(yélélé...)
What's
your
secret,
girlfriend
(yélélé...)
Tu
as
changé
copine
(yélélé...)
C'est
You've
changed,
girlfriend
(yélélé...)
It's
Dans
cette
villa
que
tu
vis
(yélélé...)
In
this
villa
that
you
live
(yélélé...)
Comment
tu
as
fait
ma
copine?
How
did
you
do
it,
my
friend?
Moi
je
t'envie
(yélélé...)
I
envy
you
(yélélé...)
Donne-moi
ton
secret
ma
copine
Tell
me
your
secret,
girlfriend
Regarde
regerde
mène
ta
vie
Look,
look,
live
your
life
Te
soucis
pas
de
ce
que
tu
n'as
pas
Don't
worry
about
what
you
don't
have
Mais
de
ce
que
tu
as
déjà
accompli
But
about
what
you
have
already
accomplished
Pourquoi
vouloir
être
comme
les
autres?
Why
want
to
be
like
others?
Pourquoi
vouloir
faire
comme
les
autres?
Why
want
to
do
like
others?
Don't
look
for
palava
Don't
look
for
palava
There's
nothing
inside
There's
nothing
inside
I
go
enjoy
my
life
I
go
enjoy
my
life
I
go
enjoy
my
life
I
go
enjoy
my
life
(Yélélé...
Yélélé...)
(Yélélé...
Yélélé...)
(Yélélé...
Yélélé...)
(Yélélé...
Yélélé...)
(Yélélé...
Yélélé...)
(Yélélé...
Yélélé...)
Tu
as
changé
copine
(yélélé...)
You've
changed,
girlfriend
(yélélé...)
(Yélélé...
Yélélé...)
(Yélélé...
Yélélé...)
Ma
copine
Moi
je
t'envie
(yélélé...)
(Yélélé...
Yélélé...)
My
friend
I
envy
you
(yélélé...)
(Yélélé...
Yélélé...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bebi Philip
Альбом
Copine
дата релиза
01-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.