Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty My Mind
Meinen Kopf leeren
Can't
get
her
off
my
mind
yeah
Krieg
sie
nicht
aus
meinem
Kopf,
yeah
She
got
me
thinking
Sie
bringt
mich
zum
Nachdenken
(JP
production)
(JP
Produktion)
Shit
I
might
as
well
go
in
BeastMode,
why
not
Scheiße,
ich
könnte
genauso
gut
in
den
BeastMode
gehen,
warum
nicht
Can't
empty
my
mind
yeah
Kann
meinen
Kopf
nicht
leeren,
yeah
Shit
got
me
thinking
Der
Scheiß
bringt
mich
zum
Nachdenken
Can't
empty
my
mind
Kann
meinen
Kopf
nicht
leeren
Shit
got
me
thinking
Der
Scheiß
bringt
mich
zum
Nachdenken
Can't
empty
my
mind
(can't
empty
mind
yeah)
Kann
meinen
Kopf
nicht
leeren
(kann
meinen
Kopf
nicht
leeren,
yeah)
This
shit
got
me
thinking
(yeah
I
been
thinking)
Dieser
Scheiß
bringt
mich
zum
Nachdenken
(yeah,
ich
hab
nachgedacht)
I'm
I
wasting
my
time
(wasting
my
time
hmmmm)
Verschwende
ich
meine
Zeit?
(verschwende
meine
Zeit,
hmmmm)
Should
I
invest
in
just
leaving?
(should
I
just
go
and
leave
here?)
Sollte
ich
einfach
gehen?
(sollte
ich
einfach
gehen
und
hier
weg?)
Can't
empty
my
mind
(can't
empty
my
mind
yeah)
Kann
meinen
Kopf
nicht
leeren
(kann
meinen
Kopf
nicht
leeren,
yeah)
This
Shit
got
me
thinking
(this
shit
got
me
thinking
yeah)
Dieser
Scheiß
bringt
mich
zum
Nachdenken
(dieser
Scheiß
bringt
mich
zum
Nachdenken,
yeah)
I'm
I
wasting
my
time?,
all
of
these
lies,
do
I
even
need
it?
Verschwende
ich
meine
Zeit?,
all
diese
Lügen,
brauche
ich
das
überhaupt?
(I
just
need
to
empty
my
mind)
(Ich
muss
einfach
meinen
Kopf
leeren)
Can't
empty
my
mind
Kann
meinen
Kopf
nicht
leeren
Too
many
words
on
my
mind
like
a
instrumental
Zu
viele
Worte
im
Kopf
wie
bei
'nem
Instrumental
I
had
to
slow
my
versus
down,
cause
they
use
to
riddles
Ich
musste
meine
Verse
verlangsamen,
denn
sie
sind
an
Rätsel
gewöhnt
Trying
to
please
em
had
me
off,
I
had
to
tune
my
feelings
Der
Versuch,
es
ihnen
recht
zu
machen,
brachte
mich
aus
dem
Takt,
ich
musste
meine
Gefühle
neu
abstimmen
In
my
own
lane
now,
cause
they
moving
stiffly
Jetzt
auf
meiner
eigenen
Spur,
denn
sie
bewegen
sich
steif
I
remember
hitting
licks,
and
my
rides
a
ten
speed
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Dinger
gedreht
hab,
und
mein
Fahrrad
war
ein
Zehngang
I
can't
say
they
snitch
on
me,
they
was
never
with
me
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
sie
mich
verpfiffen
haben,
sie
waren
nie
bei
mir
I
was
in
love
with
addiction
like
Bobby
& Whitney
Ich
war
süchtig
nach
der
Sucht
wie
Bobby
& Whitney
Ima
glove
in
my
city,
I
crafted
my
mitten
Ich
bin
ein
Handschuh
in
meiner
Stadt,
ich
hab
meinen
Fausthandschuh
gefertigt
Trying
to
empty
my
mind
(trying
empty
my
mind
yeah)
Versuche
meinen
Kopf
zu
leeren
(versuche
meinen
Kopf
zu
leeren,
yeah)
All
them
lies
was
misleading
(all
them
lies
was
misleading
yeah)
All
diese
Lügen
waren
irreführend
(all
diese
Lügen
waren
irreführend,
yeah)
I
was
helping
my
guys,
the
ones
left
behind
Ich
half
meinen
Jungs,
denen,
die
zurückgelassen
wurden
Now
I
see
them
leaving
Jetzt
sehe
ich,
wie
sie
gehen
That
shit
fucked
up
mind
(shit
fucked
up
my
mind
yeah,
yeah)
Dieser
Scheiß
hat
meinen
Verstand
gefickt
(dieser
Scheiß
hat
meinen
Verstand
gefickt,
yeah,
yeah)
Sometimes
I
catch
myself
in
deep
thought
Manchmal
erwische
ich
mich
in
tiefen
Gedanken
Like
damn
how
did
I
get
to
this
point?
Wie,
verdammt,
wie
bin
ich
an
diesen
Punkt
gekommen?
Sometimes
life
will
make
non
believers,
believers
Manchmal
macht
das
Leben
aus
Ungläubigen
Gläubige
(Jp
productions)
(Jp
Produktionen)
Pressure
a
break
a
lot
of
people
Druck
bricht
viele
Leute
I
just
remain
steel,
remain
focus
Ich
bleibe
einfach
stählern,
bleibe
fokussiert
Can't
empty
my
mind
(can't
empty
mind
yeah)
Kann
meinen
Kopf
nicht
leeren
(kann
meinen
Kopf
nicht
leeren,
yeah)
This
shit
got
me
thinking
(yeah
I
been
thinking)
Dieser
Scheiß
bringt
mich
zum
Nachdenken
(yeah,
ich
hab
nachgedacht)
I'm
I
wasting
my
time?
(wasting
my
time
hmmmm)
Verschwende
ich
meine
Zeit?
(verschwende
meine
Zeit,
hmmmm)
Should
I
invest
in
just
leaving?
(should
I
just
go
and
leave
here?)
Sollte
ich
einfach
gehen?
(sollte
ich
einfach
gehen
und
hier
weg?)
Can't
empty
my
mind
(can't
empty
my
mind
yeah)
Kann
meinen
Kopf
nicht
leeren
(kann
meinen
Kopf
nicht
leeren,
yeah)
This
shit
got
me
thinking
(this
shit
got
me
thinking
yeah)
Dieser
Scheiß
bringt
mich
zum
Nachdenken
(dieser
Scheiß
bringt
mich
zum
Nachdenken,
yeah)
I'm
I
wasting
my
time?,
all
of
these
lies,
do
I
even
need
it?
Verschwende
ich
meine
Zeit?,
all
diese
Lügen,
brauche
ich
das
überhaupt?
Can't
empty
my
mind
Kann
meinen
Kopf
nicht
leeren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dushawn Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.