Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
this
shit
on
my
own
Ich
mache
diesen
Scheiß
alleine
I
can't
count
on
nobody
else
Ich
kann
mich
auf
niemanden
sonst
verlassen
And
when
I
was
feeling
a
way
Und
als
ich
mich
komisch
fühlte
nobody
knew
how
I
felt
wusste
niemand,
wie
ich
mich
fühlte
I
kept
a
smile
on
my
face
Ich
behielt
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
A
grin
on
my
skin
Ein
Grinsen
auf
meiner
Haut
Did
that
so
nobody
could
tell
Tat
das,
damit
es
niemand
bemerkte
I'm
Supposed
to
let
bygones
be
bygones
Ich
soll
Vergangenes
ruhen
lassen
A
lot
of
you
bitches
you
played
in
my
face,
and
now
You
be
tryna
get
on
my
songs
Viele
von
euch
Schlampen
habt
mich
verarscht,
und
jetzt
versucht
ihr,
auf
meine
Songs
zu
kommen
I
watch
them
laugh
when
I
lost
shit
and
call
up
the
Office
record
on
they
iPhones
Ich
sehe
sie
lachen,
wenn
ich
Scheiße
verliere,
und
das
Büro
anrufen,
um
ihre
iPhones
aufzunehmen
Watching
them
take
what
I
like
they
don't
like
it,
but
Take
it
cause
that's
the
one
I
want
Ich
sehe,
wie
sie
nehmen,
was
mir
gefällt.
Sie
mögen
es
nicht,
aber
sie
nehmen
es,
weil
ich
es
will
Inflation
be
beating
my
ass
Die
Inflation
macht
mich
fertig
A
honey
bun
cost
a
whole
dollar
Ein
হানি
বান
(Honigbrötchen)
kostet
einen
ganzen
Dollar
Why
the
fuck
we
still
paying
for
pads?
Warum
zum
Teufel
zahlen
wir
immer
noch
für
Binden?
Niggas
be
going
out
sad
cause
you
got
a
bitch
n
you
Bragged,
and
she
doing
you
bad
Typen
gehen
traurig
aus,
weil
du
eine
Schlampe
hast
und
geprahlt
hast,
und
sie
behandelt
dich
schlecht
And
you
call
yourself
getting
mad
Und
du
regst
dich
auf
We
got
sumn
for
you
in
the
stash
Wir
haben
was
für
dich
im
Versteck
They
never
tell
you
bout
losing
ya
friend
to
a
pill
Sie
erzählen
dir
nie,
wie
es
ist,
deinen
Freund
an
eine
Pille
zu
verlieren
They
never
tell
you
bout
going
and
paying
ya
bills,
Instead
of
just
eating
that
meal
Sie
erzählen
dir
nie,
wie
es
ist,
deine
Rechnungen
zu
bezahlen,
anstatt
einfach
diese
Mahlzeit
zu
essen
They
never
tell
you
that
fast
food
is
actually
cheap,
And
it's
hard
to
eat
healthy
fr
Sie
erzählen
dir
nie,
dass
Fast
Food
eigentlich
billig
ist
und
es
schwer
ist,
sich
wirklich
gesund
zu
ernähren
They
never
tell
you
bout
watching
a
nigga
you
Better
than
getting
the
wealthiest
deal
Sie
erzählen
dir
nie,
wie
es
ist,
einem
Typen
zuzusehen,
der
besser
ist
als
du,
und
den
fettesten
Deal
bekommt
They
never
told
me
that
every
day
Sie
haben
mir
nie
gesagt,
dass
ich
jeden
Tag
I
would
have
to
get
up
and
perform
for
an
audience
aufstehen
und
vor
einem
Publikum
performen
muss
Neurodivergent,
autism
be
making
nervous
when
I'm
in
them
offices
Neurodivergent,
Autismus
macht
mich
nervös,
wenn
ich
in
diesen
Büros
bin
And
them
white
motherfuckers
is
calling
me
mean
And
aggressive
because
I
don't
want
talk
to
them
Und
diese
weißen
Wichser
nennen
mich
gemein
und
aggressiv,
weil
ich
nicht
mit
ihnen
reden
will
Like
Bitch
you
just
being
annoying
Schlampe,
du
nervst
einfach
nur
I
don't
wanna
talk
bout
the
weather
and
your
dog
named
Trixie
my
nigga
it's
8 in
the
morning
Ich
will
nicht
über
das
Wetter
und
deinen
Hund
namens
Trixie
reden,
mein
Lieber,
es
ist
8 Uhr
morgens
Now
I'm
Making
everybody
feel
unimportant
just
Because
I'm
yawning
Jetzt
sorge
ich
dafür,
dass
sich
alle
unwichtig
fühlen,
nur
weil
ich
gähne
Fuck
it
now
it's
back
to
selling
drugs
and
having
fun
Performing
Scheiß
drauf,
jetzt
verkaufe
ich
wieder
Drogen
und
habe
Spaß
beim
Auftreten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riquel Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.