Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
dime
cómo
vamo'
a
hacer
ah-ah
(cómo
vamo'a
hacer
yah)
Baby,
sag
mir,
wie
wir's
machen
werden,
ah-ah
(wie
wir's
machen
werden,
yeah)
Dime
siempre
vamos
a
comernos
ah
Sag
mir,
wir
werden
uns
immer
nehmen,
ah
Cuando
caza
yo
cocino
lento,
muy
lento
Wenn
sie
jagt,
koche
ich
langsam,
sehr
langsam
Hasta
que
me
pida
quédate
ah-ah
Bis
sie
mich
bittet
zu
bleiben,
ah-ah
Y
pa'
qué
fingir
Und
wozu
vortäuschen
Que
si
ella
quiere
sexo
lo
va
a
conseguir
yei-ye
Dass
wenn
sie
Sex
will,
sie
ihn
bekommt,
yei-ye
Siempre
que
nos
damos
terminamos
a
la
vez
Immer
wenn
wir
uns
geben,
kommen
wir
gleichzeitig
No
nos
amamos
pero
nos
quitamos
el
estrés
Wir
lieben
uns
nicht,
aber
wir
bauen
unseren
Stress
ab
Repetimos
cada
vez
eh-hey-babe
Wir
wiederholen
es
jedes
Mal,
eh-hey-babe
Como
si
ésto
fuera
la
primera
vez,
en
Miami
ye
(Miami
ye)
Als
ob
dies
das
erste
Mal
wäre,
in
Miami,
ye
(Miami,
ye)
Ella,
no
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'ma
Sie,
sie
will
keinen
Freund,
sie
will
nur
Spaß
haben
No
quiere
a
nadie
que
le
esté
diciendo
na'
Sie
will
niemanden,
der
ihr
was
sagt
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendeja'
Keinen
Idioten,
der
ihr
Blödsinn
erzählt
Por
eso
solamente
llama
cuando
hambre
le
da
Deshalb
ruft
sie
nur
an,
wenn
sie
Hunger
hat
Dime
cómo
vamo'
a
hacer
ah-ah
Sag
mir,
wie
wir's
machen
werden,
ah-ah
Tienes
hambre
vamos
a
comernos,
ya
Du
hast
Hunger,
lass
uns
uns
nehmen,
jetzt
Si
te
pones
para
mí
yo
te
vo'a
cumplir
Wenn
du
dich
für
mich
hergibst,
werde
ich
liefern
Siempre
vas
a
quedar
con
ganas
de
repetirlo
Du
wirst
immer
Lust
haben,
es
zu
wiederholen
Cuando
yo
te
vi,
en
Miami
beach,
Als
ich
dich
sah,
am
Miami
Beach,
No
nos
queda
otra
que
volver
a
repetir
Uns
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
es
wieder
zu
tun
Y
pa'
qué
fingir
Und
wozu
vortäuschen
Que
si
ella
quiere
sexo
Dass
wenn
sie
Sex
will
Lo
va
a
conseguir
(lo
va
a
conseguir,
ya)
Sie
ihn
bekommt
(sie
ihn
bekommt,
ya)
Siempre
que
nos
damos
terminamos
a
la
vez
Immer
wenn
wir
uns
geben,
kommen
wir
gleichzeitig
No
nos
amamos
pero
nos
quitamos
el
estrés
Wir
lieben
uns
nicht,
aber
wir
bauen
unseren
Stress
ab
Repetimos
cada
vez
eh-hey-babe
Wir
wiederholen
es
jedes
Mal,
eh-hey-babe
Como
si
ésto
fuera
la
primera
vez,
en
Miami
ye
(en
Miami
ye)
Als
ob
dies
das
erste
Mal
wäre,
in
Miami,
ye
(in
Miami,
ye)
Loco,
tú
me
tienes
loco
Verrückt,
du
machst
mich
verrückt
Cada
que
te
toco
me
lo
paso
poco
a
poco
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
berühre,
genieße
ich
es
langsam,
Schritt
für
Schritt
Loco,
tú
me
tienes
loco
Verrückt,
du
machst
mich
verrückt
Déjate
llevar
que
en
eso
nunca
me
equivoco
Lass
dich
treiben,
denn
darin
täusche
ich
mich
nie
Loco
tú
me
tienes
loco
Verrückt,
du
machst
mich
verrückt
Y
pa'
qué
esperar
un
minuto
más
Und
warum
noch
eine
Minute
warten
(Siempre,
siempre),
siempre
que
nos
damos
terminamos
a
la
vez
(Immer,
immer),
immer
wenn
wir
uns
geben,
kommen
wir
gleichzeitig
No
nos
amamos
pero
nos
quitamos
el
estrés
Wir
lieben
uns
nicht,
aber
wir
bauen
unseren
Stress
ab
Repetimos
cada
vez
eh-hey-babe
Wir
wiederholen
es
jedes
Mal,
eh-hey-babe
Como
si
ésto
fuera
la
primera
vez,
en
Miami
Ye
Als
ob
dies
das
erste
Mal
wäre,
in
Miami,
Ye
Siempre
que
nos
damos
terminamos
a
la
vez
Immer
wenn
wir
uns
geben,
kommen
wir
gleichzeitig
No
nos
amamos
pero
nos
quitamos
el
estrés
Wir
lieben
uns
nicht,
aber
wir
bauen
unseren
Stress
ab
Repetimos
cada
vez
ye-hey-eh
Wir
wiederholen
es
jedes
Mal,
ye-hey-eh
Como
si
ésta
fuera
la
primera
vez,
en
Miami
ye
Als
ob
dies
das
erste
Mal
wäre,
in
Miami,
ye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Gonzalez, Robbie Meza, Leonardo Rodriguez Corona, Ricardo Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.