Roco - Ya Te Perdí - перевод текста песни на немецкий

Ya Te Perdí - Rocoперевод на немецкий




Ya Te Perdí
Ich Hab Dich Schon Verloren
Ayer soñé que lloraba en un Ferrari porque estaba sin ti
Gestern träumte ich, dass ich in einem Ferrari weinte, weil ich ohne dich war
Que lo y yo vivimos, sentimos fue solo para mi
Dass das, was du und ich erlebten, fühlten, nur für mich war
Se que no debería llorar pero no aguanto estar así
Ich weiß, ich sollte nicht weinen, aber ich halte es so nicht aus
Se que está mal que te llame pero te extraño
Ich weiß, es ist falsch, dich anzurufen, aber ich vermisse dich
Dime qué me tomo para olvidar
Sag mir, was ich nehmen soll, um zu vergessen
Pásame el remedio para no pensarte
Gib mir das Mittel, um nicht an dich zu denken
Eso que te da para no recordar dime qué te da que te da
Das, was es dir gibt, um dich nicht zu erinnern, sag mir, was es dir gibt, was es dir gibt
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Pero mi cama me pregunta por ti
Aber mein Bett fragt mich nach dir
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Y te llevaste mis ganas de vivir
Und du hast meine Lebenslust mitgenommen
No cabe duda
Es gibt keinen Zweifel
Se que es mi culpa
Ich weiß, es ist meine Schuld
Que ya no estés junto a mi
Dass du nicht mehr bei mir bist
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Vuelve a mi
Komm zu mir zurück
Pensé que todo lo que yo daba iba a
Ich dachte, alles, was ich gab, würde
Ser eterno y hoy resulta que no es cierto
ewig sein, und heute stellt sich heraus, dass es nicht wahr ist
Todas las aventuras y locuras que vivimos como duelen pero
All die Abenteuer und Verrücktheiten, die wir erlebten, wie sie schmerzen, aber
Tu recuerdo me baja hasta cuando bebo me baja hasta cuando vuelo
Deine Erinnerung zieht mich runter, selbst wenn ich trinke, zieht mich runter, selbst wenn ich fliege
Te juro que te quiero odiar pero no puedo
Ich schwöre dir, ich will dich hassen, aber ich kann nicht
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Pero mi cama me pregunta por ti
Aber mein Bett fragt mich nach dir
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Y te llevaste mis ganas de vivir
Und du hast meine Lebenslust mitgenommen
No cabe duda
Es gibt keinen Zweifel
Se que es mi culpa
Ich weiß, es ist meine Schuld
Que ya no estes junto a mi
Dass du nicht mehr bei mir bist
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Vuelve a mi
Komm zu mir zurück
Sin ti yo no se si pueda
Ohne dich weiß ich nicht, ob ich es schaffe
Ahora escribo solo para escapar la botella
Jetzt schreibe ich nur, um der Flasche zu entkommen
Intento pero no encuentro manera y
Ich versuche es, aber ich finde keinen Weg, und
Ahora tengo que aceptar que ya te perdí
Jetzt muss ich akzeptieren, dass ich dich schon verloren habe
Pero mi cama me pregunta por ti
Aber mein Bett fragt mich nach dir
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Y te llevaste mis ganas de vivir
Und du hast meine Lebenslust mitgenommen
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Pero mi cama me pregunta por ti
Aber mein Bett fragt mich nach dir
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Y te llevaste mis ganas de vivir
Und du hast meine Lebenslust mitgenommen
No cabe duda
Es gibt keinen Zweifel
Se que es mi culpa
Ich weiß, es ist meine Schuld
Que ya no estés junto a mi
Dass du nicht mehr bei mir bist
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Ya te perdí
Ich hab dich schon verloren
Vuelve a mi
Komm zu mir zurück





Авторы: Richi Lopez, Joel Isaac Figueroa Borquez, Leonardo Rodriguez Corona, Robbie Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.