Rocé feat. Baron Retif & Concepcion Perez - Assis sur une pierre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocé feat. Baron Retif & Concepcion Perez - Assis sur une pierre




Assis sur une pierre
Сидя на камне
Assis sur une pierre à regarder l'horizon je refais le monde
Сидя на камне, глядя на горизонт, я меняю мир,
Porte un peu d'haltères en cas de fortes collision je ferais de l'ombre
Ношу с собой гантели, если будет столкновение, я стану твоей тенью.
Mes rimes sont des ondes qui claquent sur le carreau
Мои рифмы - это волны, бьющиеся о плитку,
Le sigle Rolls Rocé posté sur le capot
Эмблема Rolls Rocé красуется на капоте.
Soleil posé au zénith, l'oseille volé aux élites
Солнце в зените, деньги утекают к элите,
Oreilles au sommet des playlists
Мои уши на вершине плейлистов,
Trop de vagues j'y laisse des plumes comme les vagues laissent l'écume
Слишком много волн, я оставляю на них перья, как волны оставляют пену,
J'aime ghettos, plages, surfe sur le bitume
Люблю гетто, пляжи, серфинг по асфальту.
Repart en serviette et claquettes sous un ciel trop gris
Ухожу в полотенце и шлепанцах под серым небом,
Passe par-dessus les problèmes avec un ollie
Перепрыгиваю проблемы с помощью ollie,
Entouré de brebis comment me sentir menacé?
Окруженный овцами, как я могу чувствовать угрозу?
Si tu m'arrives à la cheville, fait moi le lacet
Если ты дотянешься до меня, завяжи мне шнурки.
Je voulais être pantouflard ce sont les mieux chaussés
Я хотел быть мошенником, у них лучшие ботинки,
Je prends le plaisir des deux mains car je me sens menotté
Я хватаю удовольствие обеими руками, потому что чувствую себя связанным.
Aujourd'hui je crois au long terme mais j'ai plus l'engouement
Сегодня я верю в долгосрочную перспективу, но энтузиазма поубавилось,
Je vais tout droit parce que le vice m'attend au tournant
Я иду прямо, потому что порок ждет меня за поворотом.
Tu es le héros du film, je suis à la production
Ты - герой фильма, я - продюсер,
Tu travailles l'élocution, moi la révolution
Ты работаешь над дикцией, я - над революцией.
Je suis de mon époque j'écris mes textes sur mon tel portable
Я человек своего времени, пишу тексты на мобильном,
Parle en argot car le langage soutenu sens sort mal
Говорю на сленге, потому что литературный язык звучит плохо.
J'ai rien perdu de l'hypocrisie courtoise
Я не питаю иллюзий насчет вежливого лицемерия,
Le sourire fourni, l'accolade sournoise
Дежурная улыбка, фальшивые объятия,
La course à la réplique la meilleure c'est moi qui la dis
Гонка за лучшей репликой - я ее выиграл,
J'ai pécho la technique tu n'es que son meilleur ami
Я заполучил эту технику, ты всего лишь ее лучший друг.
Vous croyez vous tirez dessus vous vous tirez le chignon
Думаете, вы стреляете друг в друга, но вы просто тянете себя за волосы,
Ton style me tue ok et sinon?
Мой стиль тебя убивает, окей, и что?
Fait gaffe je suis un ouf avec un mental intact
Осторожнее, я псих с несломленной психикой,
Je rap sale si tu dis mes textes t'auras un aphte
Я читаю рэп грязно, если повторишь мой текст - заработаешь стоматит.
Les gens m'envie, centré sur moi: je kiff ton ton
Люди мне завидуют, сосредоточены на мне: мне нравится твой тон,
Le soleil brille pour moi, les nuages écrivent mon nom
Солнце светит для меня, облака пишут мое имя.
Ils ont coupé la tarte, elle n'a pas gouté nos lèvres
Они разрезали пирог, но он не коснулся наших губ,
Princes de la ville, roi du son sans avoir eu vos fèves
Принцы города, короли звука, не получившие ваши бобы.
On nous dit d'écouter l'école dans le ghetto
Нам говорят слушаться в школе в гетто,
Les riches ont aussi l'école mais ont le réseau
У богатых тоже есть школа, но есть и связи.
Le monde n'appartient pas à ce qui se lèvent tôt
Мир принадлежит не тем, кто рано встает,
Mais à ceux qui t'ordonnent de te lever tôt
А тем, кто приказывает тебе рано вставать.
On nous a mis tous ensemble dans le préau
Нас всех собрали вместе на школьном дворе,
Diriger vers les mêmes créneaux, les mêmes échos
Направили к одним и тем же бойницам, одним и тем же отголоскам.
J'aime les frérots mais je veux pas ressembler, être l'écho
Я люблю своих братьев, но не хочу быть похожим, быть эхом,
Ok pour être l'égal pas pour être un Légo
Быть равным - да, но не быть деталькой Lego.
Je m'isole quitte à le faire sors en douce par les toits
Я изолируюсь, даже если придется тайком выбираться через крыши,
Tellement l'esprit solitaire que je suis tous avec moi
Мой дух настолько одинок, что я всегда сам с собой.
J'ai foi, en l'individu mais j'ai froid
Я верю в человека, но мне холодно,
Quand l'individu fait des dégâts et déçoit
Когда этот человек творит зло и разочаровывает.
Je suis si froid, l'Alaska mon rôle, y est issu ma route
Мне так холодно, Аляска - моя роль, оттуда мой путь,
Je veux laisser ma marque en gros comme Big Foot
Хочу оставить свой след таким же большим, как у Снежного человека.
C'est toujours les meilleurs qui doutent, les autres foncent en fond trop
Всегда сомневаются лучшие, остальные слишком спешат,
Si on fait la course tu ne verras que mon dos
Если мы устроим гонку, ты увидишь только мою спину.
L'avenir sent pas bon mais il s'est parfumé
Будущее не сулит ничего хорошего, но оно на душилось
Avec des drogues de va-nu-pieds, alcools mal cuités
Наркотиками босяков, плохо сваренным алкоголем,
Plaisirs saturés, consommation assumés
Искусственными удовольствиями, показным потреблением,
Allures abusés, jeunesse raturé
Чрезмерной развязностью, искалеченной молодежью.
Le présent ne veut pas assumé que le futur a chuté
Настоящее не хочет признавать, что будущее рухнуло,
Que le futur ressemble au KO fait par Cassius Clay
Что будущее похоже на нокаут от Кассиуса Клея.
On peut pas lutter, c'est pour ça qu'on lutte
Мы не можем бороться, поэтому мы и боремся,
Pour ça qu'on brûle le temps qu'on a sans but
Поэтому и сжигаем время впустую.
Ta chance à pris le bus d'avant, dans le prochain il y a la crise
Твой шанс уехал на предыдущем автобусе, в следующем едет кризис,
Tu l'attends en plus tu lui laisse la place assise
Ты ждешь его и даже уступаешь ему место.
Les pauvres sont trop studieux, meurent par éducation
Бедные слишком много учатся, умирают от образования,
Mon comptable dit que c'est pour ca que tant de riches sont cons
Мой бухгалтер говорит, что именно поэтому так много богатых дураков.
Soleil posé au zénith, l'oseille volé aux élites
Солнце в зените, деньги утекают к элите,
Trop de vagues j'y laisse des plumes comme les vagues laissent l'écume
Слишком много волн, я оставляю на них перья, как волны оставляют пену,
J'aime ghettos, plages, surfe sur le bitume
Люблю гетто, пляжи, серфинг по асфальту.
Repart en serviette et claquettes sous un ciel trop gris
Ухожу в полотенце и шлепанцах под серым небом,
Passe par-dessus les problèmes avec un ollie
Перепрыгиваю проблемы с помощью ollie,
Entouré de brebis comment me sentir menacé?
Окруженный овцами, как я могу чувствовать угрозу?
Si tu m'arrives à la cheville, fait moi le lacet
Если ты дотянешься до меня, завяжи мне шнурки.
Je voulais être pantouflard ce sont les mieux chaussés
Я хотел быть мошенником, у них лучшие ботинки,
Je prends le plaisir des deux mains car je me sens menotté
Я хватаю удовольствие обеими руками, потому что чувствую себя связанным.
Aujourd'hui je crois au long terme mais j'ai plus l'engouement
Сегодня я верю в долгосрочную перспективу, но энтузиазма поубавилось,
Je vais tout droit parce que le vice m'attend au tournant
Я иду прямо, потому что порок ждет меня за поворотом.
Mes rimes sont des ondes qui claquent sur le carreau
Мои рифмы - это волны, бьющиеся о плитку,
Le sigle Rolls Rocé posté sur le capot
Эмблема Rolls Rocé красуется на капоте.
Assis sur une pierre à regarder l'horizon je refais le monde
Сидя на камне, глядя на горизонт, я меняю мир,
Porte un peu d'haltères en cas de fortes collision je ferais de l'ombre
Ношу с собой гантели, если будет столкновение, я стану твоей тенью.





Авторы: Jose Youcef Lamine Kaminsky, Pierre Valero, Benjamin Fain-robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.