Rocé - Besoin D'Oxygène - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocé - Besoin D'Oxygène




Besoin D'Oxygène
Нужен Кислород
Quand parler d'authenticité devient ringard
Когда разговоры о подлинности становятся старомодными,
Les salopards de gauche qui parlaient au nom du peuple lui font un
Левые ублюдки, говорившие от имени народа, бьют ему
Petit dans le dos
В спину.
Quand ils ont fait le tour et qu'ils doivent nourrir leur art
Когда они всё испробовали и им нужно кормить свое искусство,
L'Eloge de l'indifférence arrive dans l'air par kilo
Похвала безразличию витает в воздухе килограммами.
1, 2, essai, j'sais plus quoi penser
1, 2, проба, я больше не знаю, что думать,
Laisse le doute planer, sans le faire basculer
Позволяю сомнению парить, не давая ему перевесить,
Je manque d'oxygène tu sais
Мне не хватает кислорода, знаешь,
Mon ventre est lourd, serré, et ma haine reste feutrée
Мой живот тяжелый, сжатый, а моя ненависть остается скрытой.
Feutrée par l'hypocrisie qui nous entoure
Скрытой лицемерием, которое нас окружает,
Tant de clichés, du ciné, à l'artistique alentour
Столько клише, от кино до окружающего искусства,
Tout est dit même sans discours
Всё сказано даже без слов,
Les clichés laissent figé et sur certains pèsent si lourd
Клише сковывают, а на некоторых давят так сильно.
J'ai croisé le Roi Lion dans sa savane
Я встретил Короля Льва в его саванне,
Et il n'y a que le singe qui a l'accent africain
И только у обезьяны африканский акцент,
J'ai croisé Shrek et son âne,
Я встретил Шрека и его осла,
C'est l'âne qui a l'accent antillais, je garde ça dans l'âme si bien
У осла антильский акцент, я храню это в душе так бережно.
Que dans ma tête la savane est en feu
Что в моей голове саванна в огне,
J'ai besoin d'oxygène
Мне нужен кислород,
Mais les brindilles en flamme font feu d'artifice
Но горящие веточки устраивают фейерверк
De ceux qui nous aiment
Для тех, кто нас любит.
De ceux qui nous mènent
Для тех, кто нас ведет
Au devant de la scène, et puis qui nous saignent!
На передний план, а затем пускает нам кровь!
Besoin d'oxygène
Нужен кислород,
Comme les caricatures, que l'incendie réveille
Как карикатуры, которых будит пожар.
Les artistes en scelle
Артисты в седле
Se moquent et nous dépeignent
Смеются и изображают нас,
C'est leur seul requiem, car sont plus proches
Это их единственный реквием, потому что они ближе
Du Pont des Arts que de l'art, l'art en lui même
К Мосту искусств, чем к самому искусству, искусству как таковому.
On intériorise plus vite leurs récits
Мы быстрее усваиваем их рассказы,
Que nous prenons le temps
Чем тратим время
De combattre la connerie,
На борьбу с глупостью.
C'est que la connerie
Потому что глупость
Habite nos télés, nos cinés,
Живет в наших телевизорах, наших кинотеатрах,
Nos radios, et investie trop d'esprits
Наших радио и занимает слишком много умов.
Ce marché me dérange
Этот рынок меня беспокоит,
Y'en a qui le défendent
Есть те, кто его защищает,
Pourtant ce n'est que du cliché qu'ils pondent
Хотя они плодят лишь клише.
Le hic c'est que seul eux finissent ensemble
Загвоздка в том, что только они в итоге вместе,
Et dans leur ronde, nous montre
И в своем хороводе показывают нам,
Qu'on n'est pas du même monde
Что мы не из одного мира.
Je manque d'oxygène tu sais
Мне не хватает кислорода, знаешь,
Mon ventre est lourd, serré, et ma haine feutrée
Мой живот тяжелый, сжатый, и моя ненависть скрытая,
1, 2, concret, j'ai creusé le doute
1, 2, конкретно, я разобрался с сомнением
Et je Sais quoi Penser!
И я Знаю, Что Думать!
Les artistes sont tièdes; et ont besoin d'être cons
Артисты равнодушны и им нужно быть глупыми,
Pour réchauffer leur création,
Чтобы разогреть свое творчество,
Si les anciens savaient c' que nous foutons
Если бы старики знали, что мы делаем
D'leur liberté d'expression,
С их свободой слова,
Ils n'en auraient pas sué
Они бы не потели
Comme d'un marathon, au fond,
Как на марафоне, в конце концов,
L'intégration n'est que humiliation
Интеграция - это лишь унижение,
Qui fait rire la salle
Которое смешит зал.
Vos rires de beaufs sont des balles
Ваш быдловатый смех - это пули,
Et vos moqueries, les rafales
А ваши насмешки - залпы,
Alors pourquoi s'étonnerait-on d'un repli
Так почему же удивляться отступлению
Communautaire en aval?
Общинному в итоге?
Je huilerai les marches de Cannes!
Я смажу маслом ступени Канн!
Leur ferai avaler leur vanne
Заставлю их проглотить свои шуточки,
La France ne demande qu'à être aimée
Франция только и ждет, чтобы ее полюбили,
Mais aime voir sa progéniture en singe, en âne
Но любит видеть свое потомство в образе обезьяны, осла.
En bouffon, exorciste, débile, tapeur
Шута, экзорциста, дебила, барабанщика,
Troufion, objet exotique, sportif, rappeur
Солдата, экзотического объекта, спортсмена, рэпера,
Faut résister, et dans notre malheur
Нужно сопротивляться, и в нашем несчастье
Changer d'art ou changer de spectateurs
Сменить искусство или сменить зрителей.
Ça fait parti du patrimoine, tu sais
Это часть наследия, знаешь,
Tant de clichés si bien figés, c'est pas neuf
Столько клише, так хорошо застывших, это не ново,
C'est ça qui fait tant de succès
Это то, что приносит такой успех,
Un noir, un maghrébin, et puis un gun
Черный, араб, а потом пистолет.
Et loin de là, ils se pavanent sur la cité,
И вдали отсюда они расхаживают по городу,
Font un zoo de nos man uvres et nous en abreuvent
Делают зоопарк из наших маневров и потчуют нас этим
Sur un fond sonore rap, bien rythmé
Под рэп-саундтрек, хорошо ритмичный,
Mais bien loin du Burn Hollywood Burn
Но далекий от Burn Hollywood Burn.
C'est fou comme la culture est raciste
Это безумие, насколько культура расистская,
De gauche et de droite, ils sont dans les mêmes blagues
Слева и справа, они шутят одинаково,
Parce que la culture est impérialiste
Потому что культура империалистична,
Tous ceux que ça arrange creusent dans le même sable
Все, кому это выгодно, копаются в одном и том же песке.
Tu comprendras aisément, que les gens typés y'a une gène
Ты легко поймешь, что люди с определенными чертами лица испытывают неловкость,
Courent se montrer tel qu'on les vend, tel qu'on les craint, qu'on
Спешат показать себя такими, какими их продают, какими их боятся, какими их
Les aime
Любят,
Courent vers les miettes d'une fortune créée sur leur épiderme
Спешат к крохам состояния, созданного на их коже,
Ou bien saturent et recherchent de l'oxygène, de l'oxygène
Или же насыщаются и ищут кислорода, кислорода.





Авторы: Raqal Le Requin, Rocé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.