Rocé - Cxpitxlistes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rocé - Cxpitxlistes




Cxpitxlistes
Capitalists
Les repères sont tout éclatés, tu sais
The benchmarks are all shattered, you know
Égarés sur tous les aspects, purée
Lost in all aspects, damn
On n'était pas trop préparé du fait
We weren't quite prepared for the fact
Que le monde allait s'éloigner du vrai
That the world would stray from the truth
On m'a dit d'sortir de la caverne, frère
They told me to leave the cave, brother
Pour voir la vérité, la lumière claire
To see the truth, the clear light
Le soleil est has been, c'est plus le critère
The sun is outdated, it's no longer the criteria
Remplacé par néons publicitaires
Replaced by advertising neons
Aujourd'hui n'est pas bon plan, faut dire
Today is not a good plan, I must say
Capitalistes font pas semblant de rire
Capitalists don't pretend to laugh
Faut courir vite, courir longtemps, horrible
We have to run fast, run long, horrible
Prendre des risques sans prendre de bon temps, aussi
Take risks without having a good time, too
Le profit nous a obsédés c'est vrai
Profit has obsessed us, it's true
Le chemin peut pas proposer l'respect
The path cannot offer respect
Possédés mais dépossédé des clefs
Possessed but dispossessed of the keys
C'est quoi ce projet de société biaisé
What is this biased social project?
C'est une impasse, c'est un trou noir donc
It's a dead end, it's a black hole, so
C'est un cul d'sac qui mènera nulle part
It's a cul-de-sac that will lead nowhere
Un piège caché dans un couloir sombre
A trap hidden in a dark corridor
Un pays en face de son pouvoir
A country facing its power
Un pouvoir qui porte pas le pays, nan
A power that doesn't carry the country, no
Un pouvoir qui affiche mépris, vlan
A power that displays contempt, bam
Un pouvoir froid qui balbutie, tant
A cold power that stammers, so much
Un pouvoir froid qui tartuffie, grand
A cold power that hypocrites, grand
La bienveillance elle n'est pas sur la liste
Kindness is not on the list
Y a aucune chance de faire pousser la vie
There is no chance of making life grow
On est mangé par du capitaliste
We are eaten by capitalism
Alors on meurt sur du capitalisme
So we die on capitalism
Tourner en rond comme dans un tonneau vide
Going around in circles like in an empty barrel
Prendre du recul ce n'est pas trop possible
Taking a step back is not really possible
Le regard froid, je ne suis qu'un prototype
Cold eyes, I'm just a prototype
Je me réchauffe grâce à mes gros sourcils
I warm myself up thanks to my big eyebrows
J'aime bien l'oseille, mais c'est pas réciproque
I like money, but it's not mutual
Tu veux tout contrôler comme un cyborg
You want to control everything like a cyborg
Tu veux écrire ta vie comme un sitcom
You want to write your life like a sitcom
On connaît tous ton dernier épisode
We all know your last episode
Beaucoup de gens font rien parce qu'ils ont peur
Many people do nothing because they are afraid
Au lieu de faire pour toucher l'équilibre
Instead of doing to achieve balance
J'aimerais transformer le malheur en fleur
I would like to turn misfortune into a flower
Pour voir qui ferme le poing sur les épines
To see who clenches their fist on the thorns
Tout ce qui y est bon dans cette vie se fait descendre
Everything good in this life is brought down
Mais on ne fera pas du feu avec des cendres
But we will not make fire with ashes
Ils ont cassé humanités et jambes
They broke humanities and legs
De l'Afrique à la cordillère des Andes
From Africa to the Andes
La bienveillance elle n'est pas sur la liste
Kindness is not on the list
Y a aucune chance de faire pousser la vie
There is no chance of making life grow
On est mangé par du capitaliste
We are eaten by capitalism
Alors on meurt sur du capitalisme
So we die on capitalism
Quand j'parle politique personne me tolère
When I talk politics, nobody tolerates me
J'deviens agressif et personne m'arrête
I become aggressive and nobody stops me
Pourtant j'suis pas un ouf, j'suis en colère
Yet I'm not crazy, I'm angry
Pourtant vous êtes des oufs de ne pas l'être
Yet you are crazy not to be
Ce monde nous vend le dépassement de soi
This world sells us self-improvement
Pas pour le sport mais pour un poste en stage
Not for sport but for an internship
Comme ça tu t'exploiteras toi-même par toi
That way you will exploit yourself by yourself
Pas pour l'oseille mais pour pas être en marge
Not for the money but to not be marginalized
Ça se voit que vous avez pas eu les réf'
It shows that you didn't get the references
Le salut viendra pas du Medef
Salvation will not come from the Medef
Les actionnaires se prennent pour des elfes
The shareholders think they are elves
Encouragés parce que l'État les aide
Encouraged because the state helps them
La bienveillance elle est pas sur la liste
Kindness is not on the list
Y a aucune chance de faire pousser la vie
There is no chance of making life grow
On est mangé par du capitaliste
We are eaten by capitalism
Alors on meurt sur du capitalisme
So we die on capitalism






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.