Rocé - Le Métèque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocé - Le Métèque




Avec ma tête de métèque de Juif errant d'Musulman
С моей головой, как у бродячего еврея, как у мусульманина.
Ma carte d'identité suspecte d'étudiant noir d'rappeur blanc
Мое подозрительное удостоверение личности черного студента белого рэпера
J'commets l'délit d'faciès à tout lieu et de tout temps
Я совершаю оскорбление лица в любом месте и в любое время
J'sais pas c'que j'suis aux yeux des êtres mais j'sais c'que j'suis sans
Я не знаю, что я в глазах существ, но я знаю, что я без
Avec ma tête de métèque de Juif errant d'Musulman
С моей головой, как у бродячего еврея, как у мусульманина.
Ma carte d'identité suspecte d'étudiant noir d'rappeur blanc
Мое подозрительное удостоверение личности черного студента белого рэпера
J'commets l'délit d'faciès à tout lieu et de tout temps
Я совершаю оскорбление лица в любом месте и в любое время
J'sais pas c'que j'suis aux yeux des êtres mais j'sais c'que j'suis sans
Я не знаю, что я в глазах существ, но я знаю, что я без
On dit que les humains s'organisent en tribus
Говорят, что люди объединяются в племена
Je titube en passant de l'une à l'autre et je me situe
Я шатаюсь, переходя от одного к другому, и сажусь
Au beau milieu du vide dans mon être qui de visu
Посреди пустоты в моем существе, которое я видел
N'aurait que le besoin de se sentir individu
Было бы просто необходимо чувствовать себя индивидуальными
Mais les patries se soudent et j'glisse entre elles comme un savon
Но родовые семьи соединяются, и я скользлю между ними, как мыло
Que les préjugés mouillent mais l'isol'ment forme les bulles qui m'lèv'ront
Пусть предрассудки смачиваются, но изоляция образует пузырьки, которые поднимут меня
Et dans ma tête ma propre histoire mon propre jargon
И в моей голове моя собственная история, мой собственный жаргон
Me rendent seul indépendant et grand garçon
Сделай меня одиноким независимым и большим мальчиком
Qui espère ne jamais ah si ils savaient
Кто надеется, что никогда не ах, если бы они знали
Faire tant d'manières avoir tant d'fragilité rendant si limité
Сделать так много способов, чтобы иметь столько хрупкости, что делает его таким ограниченным
Quand ils se blottissent dans la chaleur de leur communauté
Когда они прижимаются друг к другу в тепле своего сообщества
Que j'aime les regarder dans la froideur d'une objectivité
Что мне нравится смотреть на них с холодностью объективности
Le courage en groupe est facile on partage les craintes
Мужество в группе легко, мы разделяем страхи
Les opportunistes ouvrent leur piste je n'réponds pas à l'appel
Оппортунисты открывают свой путь, я не отвечаю на призыв
Je n'mange pas dans cette gamelle mes pieds n'vont pas dans l'empreinte
Я не ем в этой тарелке, мои ноги не входят в след.
Arabe loin d'SOS Racisme et Juif très loin d'Israël
Араб вдали от СОС расизма и еврей очень далеко от Израиля
Ô combien ce serait facile de suivre le groupe
О, как легко было бы следовать за группой
N'importe lequel tant qu'j'ai un bouclier d'communauté et de soupe
Любой, если у меня есть щит сообщества и супа
Mais je redoute qu'on veuille me mod'ler coûte que coûte
Но я боюсь, что кто-то захочет изменить меня во что бы то ни стало
Rien à foutre j'rest'rai seul sur la route médisant les troupes
Мне плевать, что я останусь один на дороге, размышляя о войсках
Avec ma tête de métèque de Juif errant d'Musulman
С моей головой, как у бродячего еврея, как у мусульманина.
Ma carte d'identité suspecte d'étudiant noir d'rappeur blanc
Мое подозрительное удостоверение личности черного студента белого рэпера
J'commets l'délit d'faciès à tout lieu et de tout temps
Я совершаю оскорбление лица в любом месте и в любое время
J'sais pas c'que j'suis aux yeux des êtres mais j'sais c'que j'suis sans
Я не знаю, что я в глазах существ, но я знаю, что я без
Avec ma tête de métèque de Juif errant d'Musulman
С моей головой, как у бродячего еврея, как у мусульманина.
Ma carte d'identité suspecte d'étudiant noir d'rappeur blanc
Мое подозрительное удостоверение личности черного студента белого рэпера
J'commets l'délit d'faciès à tout lieu et de tout temps
Я совершаю оскорбление лица в любом месте и в любое время
J'sais pas c'que j'suis aux yeux des êtres mais j'sais c'que j'suis sans
Я не знаю, что я в глазах существ, но я знаю, что я без
Je fais partie des nations les plus haïes du monde
Я один из самых ненавистных народов мира
Mais avec l'âge j'zappe le monde tout l'monde j'ai une planète dans la tête
Но с возрастом я уничтожаю весь мир, у меня в голове одна планета
Qui a des piques nauséabondes loin d'un pays qui tolère
У кого тошнотворные укусы вдали от страны, которая терпит
Car l'identité j'me crée un monde qui l'accepte
Потому что личность я создаю для себя мир, который принимает это
Chat botté qui fait tant de lieues pour voir de ses yeux
Кот в сапогах, который проделал так много миль, чтобы увидеть своими глазами
Près de la terre et loin des cieux je préfère le bas côté
Рядом с Землей и вдали от небес я предпочитаю низкую сторону
Près de la terre et loin des cieux athée ô Grâce à dieu
Рядом с Землей и вдали от атеистических небес, слава богу
Aucun ne m'aurait toléré et lequel je tolérerai
Ни один из них не потерпел бы меня, и кого я буду терпеть
Je m'affirme seul loin de l'entonnoir intégration
Я утверждаю себя в одиночестве вдали от воронки интеграции
Qui m'amput'rait de mes ancêtres pour que je glisse sans frottement
Кто ампутировал меня от моих предков, чтобы я скользил без трения
Détacher ma culture et mon nom pour rentrer dans l'rang
Избавьтесь от моей культуры и имени, чтобы вернуться в ранг
C'est l'assimilation et c'est de la mutilation
Это ассимиляция и это увечье
Et devoir s'intégrer à un pays qui est déjà le sien
И необходимость интегрироваться в страну, которая уже принадлежит ему.
C'est flairer se mordre la queue donc garder un statut d'chien
Это значит вынюхивать, кусая себя за хвост, чтобы сохранить статус собаки
Quand je ne peux séparer les cultures qui m'ont faites un
Когда я не могу разделить культуры, которые сделали меня одним
Me retirer une partie c'est ôter tout l'être humain
Мне снимать это не сделает человека
Faudra compter dans ce présent à c'que je ne sois un néant
В этом настоящем мне придется считаться с тем, что я-ничто.
Mais plutôt un exemple vivant avec ce double tranchant
Но скорее живой пример с этим обоюдоострым краем
Qui ouvre les plaies encore fraîches d'un pays intolérant
Который открывает еще свежие раны нетерпимой страны
Je n'sépar'rai pas mon être qu'chacun y voie ses démons
Я не собираюсь разделять свое существо, чтобы каждый видел в нем своих демонов
Ô combien ce serait facile de suivre le groupe
О, как легко было бы следовать за группой
N'importe lequel tant qu'j'ai un bouclier d'communauté et de soupe
Любой, если у меня есть щит сообщества и супа
Mais je redoute qu'on veuille me mod'ler coûte que coûte
Но я боюсь, что кто-то захочет изменить меня во что бы то ни стало
Rien à foutre j'rest'rai seul sur la route médisant les troupes
Мне плевать, что я останусь один на дороге, размышляя о войсках
Avec ma tête de métèque de Juif errant d'Musulman
С моей головой, как у бродячего еврея, как у мусульманина.
Ma carte d'identité suspecte d'étudiant noir d'rappeur blanc
Мое подозрительное удостоверение личности черного студента белого рэпера
J'commets l'délit d'faciès à tout lieu et de tout temps
Я совершаю оскорбление лица в любом месте и в любое время
J'sais pas c'que j'suis aux yeux des êtres mais j'sais c'que j'suis sans
Я не знаю, что я в глазах существ, но я знаю, что я без
Avec ma tête de métèque de Juif errant d'Musulman
С моей головой, как у бродячего еврея, как у мусульманина.
Ma carte d'identité suspecte d'étudiant noir d'rappeur blanc
Мое подозрительное удостоверение личности черного студента белого рэпера
J'commets l'délit d'faciès à tout lieu et de tout temps
Я совершаю оскорбление лица в любом месте и в любое время
J'sais pas c'que j'suis aux yeux des êtres mais j'sais c'que j'suis sans
Я не знаю, что я в глазах существ, но я знаю, что я без





Авторы: Raqal Le Requin, Rocé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.