Rocío Aguilar - Se Te Olvidó - перевод текста песни на немецкий

Se Te Olvidó - Rocío Aguilarперевод на немецкий




Se Te Olvidó
Du hast es vergessen
Quizás porque no quiero
Vielleicht, weil ich nicht
Pensar que otras caricias
daran denken will, dass andere Liebkosungen
Se enredan en tu pelo
sich in deinem Haar verfangen
Y en el calor de otra sonrisa.
und in der Wärme eines anderen Lächelns.
Quizá porque prefiero creer que son mis celos,
Vielleicht, weil ich lieber glaube, dass es meine Eifersucht ist,
Te vuelvo a echar de menos.
vermisse ich dich wieder.
Lo mismito de ayer.
Genau wie gestern.
Quizá porque los vea y se van secándose en mi boca.
Vielleicht, weil ich sie sehe und sie auf meinen Lippen vertrocknen.
Porque serán de otra tus labios y mi sed.
Weil deine Lippen einer anderen gehören werden und mein Durst.
Porque no puede ser porque te quiero
Weil es nicht sein kann, weil ich dich liebe
Y no consigo vivir otro día más sin ti.
und ich es nicht schaffe, noch einen Tag ohne dich zu leben.
Parece que se te olvidó
Es scheint, du hast vergessen,
Que aquí se forma parte ti.
dass hier ein Teil von dir ist.
Parece que se te olvidó
Es scheint, du hast vergessen,
Que solamente a lado fuiste feliz
dass du nur an meiner Seite glücklich warst
Y es que no encuentro la razón
und ich finde keinen Grund,
Porque otro amor hoy ocupa tu corazón.
warum eine andere Liebe heute dein Herz einnimmt.
Solo me queda el desafío de vivir en el vacío
Mir bleibt nur die Herausforderung, in der Leere zu leben,
De amarte si no estás aqui.
dich zu lieben, wenn du nicht hier bist.
Aquí.
Hier.
Me perderé en el miedo
Ich werde mich in der Angst verlieren,
De estar sin tus caricias.
ohne deine Liebkosungen zu sein.
Me quedaré dormida
Ich werde einschlafen,
A solas con tu ausencia.
allein mit deiner Abwesenheit.
Tal vez porque te vuelvo a encontrar en cada sueño.
Vielleicht, weil ich dich in jedem Traum wiederfinde.
Al despertar me pierdo
Beim Aufwachen verliere ich mich,
Buscándote en mi piel.
indem ich dich auf meiner Haut suche.
Quizá porque los vea y se van secándose en mi boca.
Vielleicht, weil ich sie sehe und sie auf meinen Lippen vertrocknen.
Porque serán de otra tus labios y mi sed.
Weil deine Lippen einer anderen gehören werden und mein Durst.
Porque no puede ser porque te quiero
Weil es nicht sein kann, weil ich dich liebe
Y no consigo vivir otro día más sin ti.
und ich es nicht schaffe, noch einen Tag ohne dich zu leben.
Parece que se te olvidó
Es scheint, du hast vergessen,
Que aquí se forma parte ti.
dass hier ein Teil von dir ist.
Parece que se te olvidó
Es scheint, du hast vergessen,
Que solamente a lado fuiste feliz
dass du nur an meiner Seite glücklich warst
Y es que no encuentro la razón
und ich finde keinen Grund,
Porque otro amor hoy ocupa tu corazón.
warum eine andere Liebe heute dein Herz einnimmt.
Solo me queda el desafío de vivir en el vacío
Mir bleibt nur die Herausforderung, in der Leere zu leben,
De amarte si no estás aqui.
dich zu lieben, wenn du nicht hier bist.
Aquí.
Hier.





Авторы: Cesar Garcia Rosado, Jonathan Duran Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.