Текст и перевод песни Rocío Aguilar - Un Héroe Incomparable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Héroe Incomparable
A Hero Without Compare
Ahora
que
el
dolor
impregna
las
palabras.
Now
that
pain
permeates
the
words,
Frente
al
espejo
soy
lo
que
queda
de
ti.
In
front
of
the
mirror,
I
am
what's
left
of
you.
Ahora
que
el
corazón,
cansado,
se
rindió,
Now
that
the
heart,
weary,
has
surrendered,
Reconozco
el
valor
que
te
ha
llevado
a
ser
I
recognize
the
courage
it
took
for
you
to
be
Un
héroe
incomparable.
A
hero
without
compare.
No
supe
que
decir,
I
didn't
know
what
to
say,
Solo
dejarte
ir.
I
could
only
let
you
go.
Me
canso
de
hablar
con
esta
pared,
I
tire
of
talking
with
this
wall,
De
llamarte
a
gritos
cada
amanecer.
Of
calling
out
your
name
every
dawn.
De
secar
el
mar
que
ha
inundado
mis
pupilas.
Of
drying
the
sea
that
has
flooded
my
pupils.
Me
canso
de
huir
a
Nunca
Jamás,
I
tire
of
fleeing
to
Neverland,
Persiguiendo
sombras
en
la
oscuridad.
Chasing
shadows
in
the
darkness.
No
logro
arrancar
I
cannot
tear
Tu
dolor
de
mis
heridas.
Your
pain
from
my
wounds.
Te
escapaste
en
una
lágrima,
You
escaped
in
a
tear,
Cansado
de
luchar.
Tired
of
fighting.
Ahora
que
de
un
hilo
cuelga
el
universo.
Now
that
the
universe
hangs
from
a
thread.
Que
busco
entre
mis
versos
ese
olor
a
ti.
That
I
search
among
my
verses
for
that
scent
of
you.
Que
ya
no
volveré
contigo
a
discutir,
That
I
will
never
again
argue
with
you,
Ahora
que
ya
entendí
la
prisa
del
reloj,
Now
that
I
have
understood
the
urgency
of
the
clock,
Y
el
valor
de
tus
besos.
And
the
value
of
your
kisses.
Si
te
llevas
mi
voz,
If
you
take
my
voice,
Dime
¿cómo
te
digo
adiós?
Tell
me,
how
do
I
say
goodbye?
Me
canso
de
hablar
con
esta
pared,
I
tire
of
talking
with
this
wall,
De
llamarte
a
gritos
cada
amanecer.
Of
calling
out
your
name
every
dawn.
De
secar
el
mar
que
ha
inundado
mis
pupilas.
Of
drying
the
sea
that
has
flooded
my
pupils.
Me
canso
de
huir
a
Nunca
Jamás,
I
tire
of
fleeing
to
Neverland,
Persiguiendo
sombras
en
la
oscuridad.
Chasing
shadows
in
the
darkness.
No
logro
arrancar
I
cannot
tear
Tu
dolor
de
mis
heridas.
Your
pain
from
my
wounds.
Te
escapaste
en
una
lágrima,
You
escaped
in
a
tear,
Cansado
de
luchar.
Tired
of
fighting.
Me
canso
de
hablar
con
esta
pared,
I
tire
of
talking
with
this
wall,
De
llamarte
a
gritos
cada
amanecer.
Of
calling
out
your
name
every
dawn.
De
secar
el
mar
que
ha
inundado
mis
pupilas.
Of
drying
the
sea
that
has
flooded
my
pupils.
Me
canso
de
huir
a
Nunca
Jamás,
I
tire
of
fleeing
to
Neverland,
Persiguiendo
sombras
en
la
oscuridad.
Chasing
shadows
in
the
darkness.
No
logro
arrancar
I
cannot
tear
Tu
dolor
de
mis
heridas.
Your
pain
from
my
wounds.
Te
escapaste
en
una
lágrima,
You
escaped
in
a
tear,
Cansado
de
luchar.
Tired
of
fighting.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Garcia Rosado
Альбом
Tú & Yo
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.