Текст и перевод песни Rocío Dúrcal & El Mariachi Los Vargas de Arturo Mendoza - Ya No Vuelvo a Moléstarte
Ya
no
te
hare
llorar,
ya
no
te
haré
sufrir
Я
больше
не
заставлю
тебя
плакать,
я
больше
не
заставлю
тебя
страдать.
Prometo
seriamente
no
volver
a
molestarte
Я
серьезно
обещаю
больше
не
беспокоить
тебя.
Ya
no
tocar
tu
ventana
para
hablarte
Больше
не
прикасаться
к
твоему
окну,
чтобы
поговорить
с
тобой.
Duerme
tranquila
ya
no
vuelvo
a
molestarte.
Спи
спокойно,
я
больше
не
буду
тебя
беспокоить.
Vive
feliz
con
quien
tu
quieras
mientras
tanto
Живи
счастливо
с
кем
хочешь.
Yo
mientras
tanto
ahi
con
otras
eh
de
olvidarte.
А
я
тем
временем
с
другими
забываю
о
тебе.
Fueron
tan
hermosas
todas
esas
noches
todos
esos
dias
Все
эти
ночи
были
так
прекрасны,
все
эти
дни.
Que
sinceramente
fue
lo
más
hermoso
de
toda
mi
vida,
Что,
честно
говоря,
было
самой
красивой
вещью
за
всю
мою
жизнь.,
Que
lástima
que
nuestro
amor
haya
acabado
Как
жаль,
что
наша
любовь
закончилась.
Y
que
feliz
me
sentiré
cuando
te
vea,
И
как
я
буду
счастлив,
когда
увижу
тебя.,
Que
eres
feliz
con
otro
amor
y
que
te
quiera
Что
ты
счастлива
с
другой
любовью
и
что
она
любит
тебя.
Pues
tu
mereces
ser
feliz
con
quien
tu
quieras.
Ты
заслуживаешь
быть
счастливой
с
кем
хочешь.
Fueron
tan
hermosas
todas
esas
noches
todos
esos
dias
Все
эти
ночи
были
так
прекрасны,
все
эти
дни.
Que
sinceramente
fue
lo
más
hermoso
de
toda
mi
vida,
Что,
честно
говоря,
было
самой
красивой
вещью
за
всю
мою
жизнь.,
Que
lástima
que
nuestro
amor
haya
acabado
Как
жаль,
что
наша
любовь
закончилась.
Y
que
feliz
me
sentiré
cuando
te
vea,
И
как
я
буду
счастлив,
когда
увижу
тебя.,
Que
eres
feliz
con
otro
amor
y
que
te
quiera
Что
ты
счастлива
с
другой
любовью
и
что
она
любит
тебя.
Pues
tu
mereces.
Todo
y
yo...
Ну,
ты
заслуживаешь.
Все
и
я...
Ya
no
te
haré
llorar,
ya
no
te
haré
sufrir
Я
больше
не
заставлю
тебя
плакать,
я
больше
не
заставлю
тебя
страдать.
Pues
yo
te
eh
prometido
no
volver
a
molestarte
Ну,
я
обещал
тебе
больше
не
беспокоить
тебя.
Que
ande
tocando
tu
ventana
para
hablarte,
Пусть
я
постучу
в
твое
окно,
чтобы
поговорить
с
тобой.,
Duerme
tranquila
ya
no
vuelvo
a
molestarte.
Спи
спокойно,
я
больше
не
буду
тебя
беспокоить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.