Текст и перевод песни Rocío Dúrcal & Joaquín Sabina - Y Nos Dieron las Diez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Nos Dieron las Diez
And It Was Ten O'clock
Fue
en
un
pueblo
con
mar
It
was
in
a
seaside
town
Una
noche,
después
de
un
concierto
One
night,
after
a
concert
Tú
reinabas
detrás
You
reigned
at
the
back
De
la
barra
del
único
bar
que
vimos
abierto
Of
the
bar
in
the
only
place
we
saw
open
Cántame
una
canción
al
oído
Sing
me
a
song
in
my
ear
Y
te
pongo
un
cubata
And
I'll
get
you
a
drink
Con
una
condición
On
one
condition
Que
me
dejes
abierto
el
balcón
de
tus
ojos
de
gata
That
you
leave
me
the
balcony
of
your
cat's
eyes
open
Loco
por
conocer
los
secretos
Mad
to
know
the
secrets
De
mi
dormitorio
Of
my
bedroom
Esa
noche
canté
That
night
I
sang
Al
piano
del
amanecer
todo
mi
repertorio
On
the
piano
of
dawn
my
whole
repertoire
Los
clientes
del
bar
The
bar's
customers
Uno
a
uno,
se
fueron
marchando
One
by
one,
they
left
Tú
saliste
a
cerrar
You
went
out
to
close
Yo
me
dije:
"Cuidado,
chaval,
te
estás
enamorando"
I
said
to
myself:
"Careful,
boy,
you're
falling
in
love"
Luego,
todo
pasó
Then,
everything
happened
De
repente,
mi
dedo
en
tu
espalda
Suddenly,
my
finger
on
your
back
Dibujó
un
corazón
Drew
a
heart
Y
mi
mano
le
correspondió
debajo
de
tu
falda
And
my
hand
reached
for
yours
beneath
your
skirt
Caminito
al
hostal
On
our
way
to
the
hostel
Nos
besamos
en
cada
farola
We
kissed
at
every
streetlight
Era
un
pueblo
con
mar
It
was
a
seaside
town
Yo
quería
dormir
contigo
y
tú
no
querías
dormir
sola
I
wanted
to
sleep
with
you
and
you
didn't
want
to
sleep
alone
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
And
it
was
ten
and
eleven
Las
doce
y
la
una,
y
las
dos,
y
las
tres
Twelve
and
one,
and
two,
and
three
Y
desnudos
al
amanecer
nos
encontró
la
luna
And
naked
at
dawn
the
moon
found
us
Nos
dijimos
adiós
We
said
goodbye
Ojalá,
qué
volvamos
a
vernos
I
hope
we
see
each
other
again
El
verano
acabó
The
summer
ended
El
otoño
duró
lo
que
tarda
en
llegar
el
invierno
Autumn
lasted
as
long
as
it
takes
for
winter
to
arrive
Y
a
tu
pueblo
el
azar
And
to
your
town
by
chance
Otra
vez,
el
verano
siguiente
The
following
summer
Me
llevó
y
al
final
Took
me
and
at
the
end
Del
concierto
me
puse
a
buscar
tu
cara
entre
la
gente
Of
the
concert
I
started
looking
for
your
face
in
the
crowd
Y
no
hallé
quién
de
ti
me
dijera
And
I
couldn't
find
anyone
to
tell
me
about
you
Ni
media
palabra
Not
a
word
Parecía
como
si
It
seemed
as
if
Nos
quisiera
gastar
el
destino
una
broma
macabra
Fate
wanted
to
play
a
cruel
joke
on
us
No
había
nadie
detrás
de
la
barra
There
was
no
one
behind
the
bar
Del
otro
verano
Of
the
bar
from
the
summer
before
Y
en
lugar
de
tu
bar
And
in
place
of
your
bar
Me
encontré
una
sucursal
del
Banco
Hispano
Americano
I
found
a
branch
of
the
Banco
Hispano
Americano
Tu
memoria
vengué
I
avenged
your
memory
A
pedradas,
contra
los
cristales
With
stones,
against
the
windows
"Sé
que
no
lo
soñé"
"I
know
I
didn't
dream
it"
Protestaba,
mientras
me
esposaban
los
municipales
I
protested,
as
the
police
handcuffed
me
En
mi
declaración
alegué
In
my
statement
I
claimed
Que
llevaba
tres
copas
That
I
had
had
three
drinks
Y
empecé
esta
canción
And
I
started
this
song
En
el
cuarto
donde
aquella
vez
te
quitaba
la
ropa
In
the
room
where
that
time
I
took
off
your
clothes
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
And
it
was
ten
and
eleven
Las
doce
y
la
una,
y
las
dos,
y
las
tres
Twelve
and
one,
and
two,
and
three
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
And
naked
at
dusk
the
moon
found
us
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once
And
it
was
ten
and
eleven
Las
doce
y
la
una,
y
las
dos,
y
las
tres
Twelve
and
one,
and
two,
and
three
Y
desnudos
al
anochecer
nos
encontró
la
luna
And
naked
at
dusk
the
moon
found
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Joaquin Sabina Martinez, Joaquin Ramon Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.