Текст и перевод песни Rocío Dúrcal & Joaquín Sabina - Y Nos Dieron las Diez (A Duo Con Joaguin Sabina)
Fue
en
un
pueblo
con
mar
Это
было
в
деревне
с
морем.
Una
noche
despues
de
un
concierto;
Однажды
вечером
после
концерта;
Tú
reinabas
detrás
Ты
царствовал
позади.
De
la
barra
del
único
bar
que
vimos
abierto
Из
бара
единственного
бара,
который
мы
видели
открытым,
-"cántame
una
canción
- "спой
мне
песню.
Al
oido
y
te
pongo
un
cubata"-
На
слух,
и
я
надену
тебе
Кубату"-
-"con
una
condición:
- "при
одном
условии:
Que
me
dejes
abierto
el
balcó
de
tus
ojos
de
gata"-
Пусть
ты
оставишь
мне
открытый
балкон
твоих
кошачьих
глаз"-
Loco
por
conocer
Сумасшедший,
чтобы
встретиться
Los
secretos
de
su
dormitorio
Секреты
ее
спальни
Esa
noche
canté
В
ту
ночь
я
пел.
Al
piano
del
amanecer
todo
mi
repertorio.
На
рояле
рассвета
весь
мой
репертуар.
Los
clientes
del
bar
Клиенты
бара
Uno
a
uno
se
fueron
marchando,
Один
за
другим
они
уходили.,
Tú
saliste
a
cerrar,
Ты
вышел,
чтобы
закрыть,
Yo
me
dije:
Я
сказал
себе::
"Cuidado,
chaval,
te
estas
enamorando",
"Осторожно,
парень,
ты
влюбляешься",
Luego
todo
pasó
Потом
все
прошло.
De
repente,
su
dedo
en
mi
espalda
Внезапно
его
палец
на
моей
спине
Dibujo
un
corazón
Я
рисую
сердце
Y
mi
mano
le
correspondió
debajo
de
tu
falda;
И
моя
рука
легла
ему
под
юбку.;
Caminito
al
hostal
Каминито
в
хостел
Nos
besamos
en
cada
farola,
Мы
целуемся
на
каждом
уличном
фонаре,,
Era
un
pueblo
con
mar,
Это
была
деревня
с
морем.,
Yo
quería
dormir
contigo
y
tú
no
querías
dormir
sola...
Я
хотела
спать
с
тобой,
а
ты
не
хотела
спать
одна...
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once,
las
doce
y
la
una
И
дали
нам
десять
и
одиннадцать,
двенадцать
и
один.
Y
las
dos
y
las
tres
И
два,
и
три.
Y
desnudos
al
amanecer
nos
encontró
la
luna.
А
на
рассвете
нас
встретила
Луна.
Nos
dijimos
adios,
Мы
попрощались.,
Ojalá
que
volvamos
a
vernos
Надеюсь,
мы
снова
увидимся.
El
verano
acabó
Лето
закончилось
El
otoño
duró
lo
que
tarda
en
llegar
el
invierno,
Осень
длилась
столько,
сколько
требуется,
чтобы
наступила
зима.,
Y
a
tu
pueblo
el
azar
И
к
твоему
народу
случайность
Otra
vez
el
verano
siguiente
Снова
следующим
летом
Me
llevó,
y
al
final
Он
взял
меня,
и
в
конце
концов
Del
concierto
me
puse
a
buscar
tu
cara
entre
la
gente,
С
концерта
я
начал
искать
твое
лицо
среди
людей,,
Y
no
halle
quien
de
ti
И
я
не
найду,
кто
из
тебя.
Me
dijera
ni
media
palabra,
Он
сказал
мне
ни
слова.,
Parecia
como
si
Это
выглядело
так,
как
будто
Me
quisiera
gastar
el
destino
una
broma
macabra.
Я
хотел
бы
потратить
судьбу
на
жуткую
шутку.
No
había
nadie
detrás
Позади
никого
не
было.
De
la
barra
del
otro
verano.
Из
бара
прошлого
лета.
Y
en
lugar
de
tu
bar
И
вместо
твоего
бара
Me
encontré
una
sucursal
del
banco
hispano
americano,
Я
нашел
отделение
испано-американского
банка.,
Tu
memoria
vengué
Твоя
память
отомстила
мне.
A
pedradas
contra
los
cristales,
К
камням
против
стекол,
-"se
que
no
lo
soñé"-
- "я
знаю,
что
мне
это
не
снилось".-
Protestaba
mientras
me
esposaban
los
municipales
Я
протестовал,
когда
на
меня
надели
наручники
муниципальные
власти.
En
mi
declaración
В
моем
заявлении
Alegué
que
llevaba
tres
copas
Я
утверждал,
что
у
меня
было
три
бокала.
Y
empecé
esta
canción
И
я
начал
эту
песню,
En
el
cuarto
donde
aquella
vez
te
quitaba
la
ropa
В
комнате,
где
я
снимал
с
тебя
одежду.
Y
nos
dieron
las
diez
y
las
once,
las
doce
y
la
una
И
дали
нам
десять
и
одиннадцать,
двенадцать
и
один.
Y
las
dos
y
las
tres
И
два,
и
три.
Y
desnudos
al
amanecer
nos
encontró
la
luna.
А
на
рассвете
нас
встретила
Луна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Joaquin Sabina Martinez, Joaquin Ramon Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.