Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamas Te Dejare - Duo con Junior
Niemals werde ich dich verlassen - Duett mit Junior
Jamas
te
dejare
Niemals
werde
ich
dich
verlassen
Jamas
por
nada,
Niemals
um
etwas
in
der
Welt,
Aunque
pienses
lo
que
pienses,
Auch
wenn
du
denkst,
was
du
denkst,
Aunque
digas
lo
que
digas,
Auch
wenn
du
sagst,
was
du
sagst,
Aunque
hagas
lo
que
hagas.
Auch
wenn
du
tust,
was
du
tust.
Jamas
te
dejare
Niemals
werde
ich
dich
verlassen
Amor
lo
juro,
Liebling,
ich
schwöre
es,
Aunque
no
tenga
pasado,
Auch
ohne
jede
Vergangenheit,
Aunque
no
tenga
presente,
Auch
ohne
jede
Gegenwart,
Aunque
no
tenga
futuro.
Auch
ohne
jede
Zukunft.
Y
es
que
me
importas
tu,
Denn
du
bist
mir
so
wichtig,
Y
casi
nada
que
yo
no
se
Und
fast
nichts
ist
gewiss:
Vivir
si
tu
me
faltas.
Ich
kann
nicht
leben
ohne
dich.
Y
es
que
no
hay
nada
que
pueda
separarnos
Nichts
kann
uns
je
mehr
trennen,
Y
tu
sabes
porqué.
Du
kennst
den
Grund
dafür.
Jamás
te
dejaré,
Niemals
werde
ich
dich
verlassen,
Jamás
mi
vida,
Niemals,
mein
Leben,
Porque
solo
tu
me
amas,
Denn
nur
du
liebst
mich
wahrhaft,
Porque
solo
tu
me
entiendes,
Denn
nur
du
verstehst
mich,
Por
que
solo
tu
me
cuidas.
Denn
nur
du
kümmerst
dich
um
mich.
Jamás
te
dejaré
Niemals
werde
ich
dich
verlassen
Amor
de
veras,
Liebling,
im
Ernst,
Aunque
fueras
mentiroso,
Selbst
wenn
du
ein
Lügner
wärst,
Aunque
fueras
otras
cosas,
Selbst
wenn
du
ganz
anders
wärst,
Aunque
fueras
lo
que
fueras.
Selbst
was
immer
du
auch
wärst.
Y
es
que
me
importas
tu,
Denn
du
bist
mir
so
wichtig,
Y
casi
nada
Und
fast
nichts
ist
gewiss:
Que
yo
no
se
vivir
si
tu
me
faltas.
Ich
kann
nicht
leben
ohne
dich.
Y
es
que
no
hay
nada
que
pueda
separarnos
Nichts
kann
uns
je
mehr
trennen,
Y
tu
sabes
porqué.
Du
kennst
den
Grund
dafür.
Y
es
que
me
importas
tu,
Denn
du
bist
mir
so
wichtig,
Y
casi
nada
Und
fast
nichts
ist
gewiss:
Que
yo
no
se
vivir
si
tu
me
faltas.
Ich
kann
nicht
leben
ohne
dich.
Y
es
que
no
hay
nada
que
pueda
separarnos
Nichts
kann
uns
je
mehr
trennen,
Y
tu
sabes
porqué.
Du
kennst
den
Grund
dafür.
Jamás
te
dejaré.
Niemals
werde
ich
dich
verlassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.