Текст и перевод песни Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Déjame Vivir - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Vivir - Remasterizado
Let Me Live - Remastered
Te
pido
por
favor
I
ask
you
please
De
la
manera
más
atenta
que
In
the
most
polite
way
that
you
Me
dejes
en
paz
Leave
me
alone
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber
I
don't
want
to
hear
from
you
ever
again
Así
es
que
dejame
y
vete
ya.
So
leave
and
go
now.
Por
que
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
no
longer
have
anything
Mas
nada
que
decirnos
solo
adios
More
to
say
to
each
other,
just
goodbye
Así
es
que
dejame
y
vete
ya.
So
leave
and
go
now.
No,
no,
no,
yo
no
me
resignaré
no
No,
no,
no,
I
will
not
resign
myself
A
perderte
nunca
To
losing
you
ever
Aún
que
me
castigues
Even
if
you
punish
me
Con
ese
desprecio
With
that
contempt
Que
sientes
por
mí
That
you
feel
for
me
No,
no,
no,
yo
no
me
resignaré
no
No,
no,
no,
I
will
not
resign
myself
A
perderte
nunca
To
losing
you
ever
Aun
que
me
supliques
Even
if
you
beg
me
Que
amor
yo
ya
no
insista
That
I
stop
loving
you
Y
me
vaya
de
ti
And
leave
you
Nooo
ya
no
tengo
nada
nada
nada
Noooo
I
have
nothing
nothing
nothing
Nada
nada
nada,
Nothing
nothing
nothing,
Para
ti
no
tengo
amor
I
have
no
love
for
you
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
have
no
love
or
anything
Para
ti
no
tengo
amor
no,
no
I
have
no
love
for
you
no,
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
I
have
no
love
or
anything.
Contigo
nada
nada
nada
With
you
nothing
nothing
nothing
Nada
nada
nada,
Nothing
nothing
nothing,
Contigo
nada
nada
nada
With
you
nothing
nothing
nothing
Nada
nada
nada,
Nothing
nothing
nothing,
Que
no,
que
no
That
I,
that
I
Contigo
nada
nada
nada
With
you
nothing
nothing
nothing
Nada
nada
nada,
Nothing
nothing
nothing,
Que
no,
que
no
That
I,
that
I
Contigo
nada
nada
nada
With
you
nothing
nothing
nothing
Nada
nada
nada,
Nothing
nothing
nothing,
Por
que
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
no
longer
have
anything
Mas
nada
que
decirnos
solo
adiós
More
to
say
to
each
other,
just
goodbye
Así
es
que
dejame
y
vete
ya.
So
leave
and
go
now.
No,
no,
no,
yo
no
me
resignaré
no
No,
no,
no,
I
will
not
resign
myself
A
perderte
nunca
To
losing
you
ever
Aun
que
me
castigues
Even
if
you
punish
me
Con
ese
desprecio
With
that
contempt
Que
sientes
por
mí
That
you
feel
for
me
No,
no,
no,
yo
no
me
resignaré
no
No,
no,
no,
I
will
not
resign
myself
A
perderte
nunca
To
losing
you
ever
Aún
que
me
supliques
Even
if
you
beg
me
Que
amor
yo
ya
no
insista
That
I
stop
loving
you
Y
me
vaya
de
ti
And
leave
you
Nooo
ya
no
tengo
nada
nada
nada
Noooo
I
have
nothing
nothing
nothing
Nada
nada
nada,
Nothing
nothing
nothing,
Para
ti
no
tengo
amor
no
I
have
no
love
for
you
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
have
no
love
or
anything
Para
ti
no
tengo
amor
no,
no
I
have
no
love
for
you
no,
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
I
have
no
love
or
anything.
Contigo
nada
nada
nada
With
you
nothing
nothing
nothing
Nada
nada
nada,
Nothing
nothing
nothing,
Contigo
nada
nada
nada
With
you
nothing
nothing
nothing
Nada
nada
nada,
Nothing
nothing
nothing,
Que
no,
que
no
That
I,
that
I
Contigo
nada
nada
nada
With
you
nothing
nothing
nothing
Nada
nada
nada,
Nothing
nothing
nothing,
Que
no,
que
no
That
I,
that
I
Contigo
nada
nada
nada
With
you
nothing
nothing
nothing
Nada
nada
nada,
Nothing
nothing
nothing,
Porque
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
no
longer
have
anything
Mas
nada
que
decirnos
More
to
say
to
each
other
Así
es
que
dejame
y
vete
ya!
So
leave
and
go
now!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.