Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Donde hay celos - перевод текста песни на русский

Donde hay celos - juan Gabriel , Rocío Dúrcal перевод на русский




Donde hay celos
Там, где ревность
Siempre tienes que mentir,
Ты вечно лжешь,
Eres una mentirosa,
Ты лгунья,
La verdad es una cosa,
Правда это то,
Que a ti no te gusta oír
Что ты не хочешь слышать.
Contigo un hay nada que hacer,
С тобой ничего не поделаешь,
Todo lo ves un problema,
Во всем видишь проблему,
Contigo y con tatas penas,
С тобой и с твоими горестями,
Nadie podría vivir
Никто не смог бы жить.
En ti, y en mi,
Между нами,
Nada puede suceder,
Ничего не может быть,
No te hagas más ilusiones
Не строй больше иллюзий.
Con tus celos y pasiones,
С твоей ревностью и страстями,
No te veo con porvenir,
Я не вижу у тебя будущего.
En ti, y en mi,
Между нами,
Cariño no puede haber,
Не может быть любви,
A mi me sobran razones
У меня достаточно причин,
Y es que no te compones,
Ведь ты не исправляешься,
Ni volviéndote a batir
Даже если тебя перевоспитать.
(Como dijo mi tía,
(Как говорила моя тетя,
María de Jesús, la de Uruapan:
Мария де Хесус из Уруапана:
Para hablar y comer pescado,
Чтобы говорить и есть рыбу,
Hay que tener cuidado)
Нужно быть осторожным)
Tu tienes el corazón,
Твое сердце
Muy dado a los sufrimientos
Слишком склонно к страданиям,
Y te doy un buen consejo,
И я даю тебе хороший совет,
Lo tomas como agresión
А ты воспринимаешь его как агрессию.
Tu siempre que a mi me ves,
Ты всегда, когда меня видишь,
Me miras con desconfianza
Смотришь с недоверием,
Y la duda te entra con ansias,
И сомнения одолевают тебя с нетерпением,
Donde hay celos no hay amor
Там, где ревность, нет любви.
En ti, y en mi, nada puede suceder,
Между нами ничего не может быть,
No te hagas más ilusiones
Не строй больше иллюзий.
Con tus celos y pasiones,
С твоей ревностью и страстями,
No te veo con porvenir,
Я не вижу у тебя будущего.
En ti, y en mi,
Между нами,
Cariño no puede haber,
Не может быть любви,
A mi me sobran razones
У меня достаточно причин,
Y es que no te compones,
Ведь ты не исправляешься,
Ni volviéndote a batir
Даже если тебя перевоспитать.
En ti y en mí.
Между нами.





Авторы: ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.