Текст и перевод песни Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Déjame Vívír
Te
pido
por
favor
I
beg
you,
please
De
la
manera
más
atenta
que...
In
the
most
respectful
way
possible...
Me
dejes
en
paz
Leave
me
alone
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber
I
don't
want
to
hear
from
you
ever
again
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
and
go
now
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
don't
have
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Nothing
more
to
say
to
each
other
than
goodbye
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
and
go
now
No,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
I
will
not
accept,
no
A
perderte
nunca,
aunque
me
castigues
To
lose
you,
even
if
you
punish
me
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí
With
the
disdain
you
have
for
me
No,
no,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
no,
I
will
not
accept,
no
A
perderte
nunca,
aunque
me
supliques
To
lose
you,
even
if
you
plead
Que
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti
That
love,
I
should
stop
and
leave
your
presence
No...
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
I
have
nothing
left
for
you
Nada
nada
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Para
ti
no
tengo
amor
Nothing
at
all
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
don't
have
any
love
for
you
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
I
don't
have
love
or
anything
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
don't
have
love
or
anything
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
I
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(no,
I
don't)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
I
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(no,
no,
I
don't)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
I
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(no,
no,
I
don't)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
I
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(no,
I
don't)
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
don't
have
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Nothing
more
to
say
to
each
other
than
goodbye
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
and
go
now
No,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
I
will
not
accept,
no
A
perderte
nunca,
aunque
me
castigues
To
lose
you,
even
if
you
punish
me
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí
With
the
disdain
you
have
for
me
No,
no,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
no,
I
will
not
accept,
no
A
perderte
nunca,
aunque
me
supliques
To
lose
you,
even
if
you
plead
Que
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti
That
love,
I
should
stop
and
leave
your
presence
No...
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
I
have
nothing
left
for
you
Nada
nada
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Para
ti
no
tengo
amor,
no
Nothing
at
all
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
don't
have
any
love
for
you
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
I
don't
have
love
or
anything
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
don't
have
love
or
anything
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
I
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(no,
I
don't)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
I
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(no,
no,
I
don't)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
I
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(no,
no,
I
don't)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
I
have
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
(no,
I
don't)
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
don't
have
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Nothing
more
to
say
to
each
other
than
goodbye
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
and
go
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.