Текст и перевод песни Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - El Destino - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Destino - Live
Судьба - Концертная запись
Me
quieres?
Te
quiero
Любишь
меня?
Люблю
тебя.
Por
ti
yo
siento
un
cariño
К
тебе
я
чувствую
такую
нежность
Desde
que
éramos
niños,
yo
С
самого
детства,
я
Te
quiero
y
también
te
amo
Люблю
тебя
и
обожаю.
¿Y
tu
me
quieres?
Te
quiero
А
ты
меня
любишь?
Люблю
тебя.
Aunque
muy
poco
nos
vemos
Хотя
мы
редко
видимся,
Desde
que
nos
conocemos
yo
С
тех
пор
как
познакомились,
я
Te
quiero
y
también
te
extraño
Люблю
тебя
и
скучаю.
Es
tan
hermoso
saber
Так
прекрасно
знать,
Que
en
ti
piensa
otro
ser
Что
о
тебе
думает
другой
человек,
Y
al
fin
de
este
siglo
И
в
конце
этого
века
Tu
y
yo
somos
alguien
Мы
с
тобой
- те,
Que
tienen
y
sienten
cariño
sincero
Кто
испытывает
и
дарит
искреннюю
любовь.
Por
eso
siempre
tu
y
yo
Поэтому
мы
всегда
с
тобой
Vivimos
así,
felices
serenos
Живем
так,
счастливые
и
без
тревог.
Tu
cuentas
conmigo
yo
cuento
contigo
Ты
можешь
на
меня
рассчитывать,
я
могу
рассчитывать
на
тебя
En
cualquier
instante
В
любой
момент
Y
en
cualquier
terreno
И
в
любой
ситуации.
¿Me
quieres?
Te
quiero
Любишь
меня?
Люблю
тебя.
Porque
eres
bueno
conmigo
Потому
что
ты
добра
ко
мне.
Pongo
el
amor
de
testigo
que
Призываю
любовь
в
свидетели,
что
Te
quiero
y
también
te
amo
Люблю
тебя
и
обожаю.
¿Y
tu
me
quieres?
Si,
te
amo
А
ты
меня
любишь?
Да,
люблю.
Confirmo
a
diario
lo
mismo
Каждый
день
подтверждаю
это.
Estoy
a
tu
mismo
ritmo
soy
Я
живу
в
том
же
ритме,
что
и
ты,
я
Tu
amigo
y
también
tu
hermano
Твой
друг
и
твой
брат.
Este
cariño
nació
Эта
любовь
родилась
El
día
en
que
dios
cruzo
los
caminos
В
тот
день,
когда
Бог
пересек
наши
пути
Y
puso
tus
ojos,
tus
manos,
tu
canto
И
поместил
твои
глаза,
твои
руки,
твой
голос
Y
tu
verso
en
mi
si
no,
valió
la
pena
nacer
И
твои
стихи
в
мою
жизнь.
Если
бы
не
это,
не
стоило
бы
рождаться.
Por
el
hecho
de
ser
Ради
того,
чтобы
быть
Tu
y
yo
mas
que
amigos
Нам
с
тобой
больше,
чем
друзьями.
Cosas
de
la
vida
Всё
это
- жизнь,
Cosas
de
la
suerte
Всё
это
- удача,
De
esas
cosas
bellas
Из
тех
прекрасных
вещей,
Que
tiene
el
destino
Которые
уготовила
судьба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.