Текст и перевод песни Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Me refugié en tu juventud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me refugié en tu juventud
I Took Refuge in Your Youth
Me
refugié
en
tu
juventud
I
took
refuge
in
your
youth
Con
tanto
amor,
With
so
much
love,
Con
tanto
amor
With
so
much
love
Que
ahora
estoy
donde
estas
tu
That
now
I
am
where
you
are
De
sol
a
sol,
From
sunrise
to
sunset,
De
sol
a
sol
From
sunrise
to
sunset
Tú
llegaste
en
el
momento
mas
preciso
You
arrived
at
the
most
precise
moment
Cuando
más
yo
necesito
compresión
When
I
needed
understanding
the
most
Yo
ya
estaba
decepcionada
de
la
vida
I
was
already
disillusioned
with
life
Sin
creer
nunca
más
en
el
amor
Never
believing
in
love
again
Yo
he
querido
muchas
veces
y
I
have
loved
many
times
Otras
veces
me
han
querido
And
other
times
I
have
been
loved
Pero
todas
esas
veces
But
all
those
times
Fueron
con
sabor
a
olvido
Were
tinged
with
the
flavor
of
oblivion
Tú
me
tratas
diferente
tú
You
treat
me
differently,
you
No
eres
como
esa
gente
You
are
not
like
those
people
Que
busca
tan
solamente
una
aventura
Who
are
only
looking
for
an
adventure
Y
nada
más
And
nothing
more
Nunca
pude
enamorarme,
I
could
never
fall
in
love,
Nunca
tuve
nada
en
serio
I
never
had
anything
serious
Siempre
que
de
amor
me
hablaron
Whenever
they
spoke
to
me
of
love
Fueron
palabras
sin
hechos
They
were
words
without
actions
Tú
eres
todo
lo
contrario,
You
are
everything
they
are
not,
Justo
lo
que
yo
pedía
Just
what
I
asked
for
Todo
el
tiempo
que
rezaba
All
the
time
I
prayed
Y
no
se
me
concedía
And
it
was
not
granted
to
me
Gracias
a
dios,
llegaste
tú
Thanks
to
God,
you
arrived
Con
tanto
amor,
con
tanto
amor
With
so
much
love,
with
so
much
love
Tú
llegaste
en
el
momento
mas
preciso
You
arrived
at
the
most
precise
moment
Cuando
más
yo
necesito
compresión
When
I
needed
understanding
the
most
Yo
ya
estaba
decepcionada
de
la
vida
I
was
already
disillusioned
with
life
Sin
creer
nunca
más
en
el
amor
Never
believing
in
love
again
Yo
he
querido
muchas
veces
I
have
loved
many
times
Y
otras
veces
me
han
querido
And
other
times
I
have
been
loved
Pero
todas
esas
veces
But
all
those
times
Fueron
con
sabor
a
olvido
Were
tinged
with
the
flavor
of
oblivion
Tú
me
tratas
diferente
tú
You
treat
me
differently,
you
No
eres
como
esa
gente
You
are
not
like
those
people
Que
busca
tan
solamente
una
aventura
Who
are
only
looking
for
an
adventure
Y
nada
mas
And
nothing
more
Nunca
pude
enamorarme,
I
could
never
fall
in
love,
Nunca
tuve
nada
en
serio
I
never
had
anything
serious
Siempre
que
de
amor
me
hablaron
Whenever
they
spoke
to
me
of
love
Fueron
palabras
sin
hechos
They
were
words
without
actions
Tú
eres
todo
lo
contrario,
You
are
everything
they
are
not,
Justo
lo
que
yo
pedía
Just
what
I
asked
for
Todo
el
tiempo
que
rezaba
All
the
time
I
prayed
Y
no
se
me
concedía
And
it
was
not
granted
to
me
Gracias
a
dios,
llegaste
tú
Thanks
to
God,
you
arrived
Con
tanto
amor,
con
tanto
amor
With
so
much
love,
with
so
much
love
Que
ahora
estoy
donde
estas
tu
That
now
I
am
where
you
are
De
sol
a
sol,.
From
sunrise
to
sunset,
De
sol
a
sol
From
sunrise
to
sunset
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.