Текст и перевод песни Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Tarde - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde - En Vivo
Tarde - В живую
Hoy
que
te
hago
tanta
falta,
ya
es
muy
tarde
Сегодня,
когда
я
тебе
так
нужна,
слишком
поздно
Lamentablemente
te
he
olvidado
К
несчастью,
я
тебя
забыла
Yo
te
dije
que
no
ibas
a
olvidarme
Я
говорил,
что
ты
меня
не
забудешь
No
soy
fácil
de
olvidar,
lo
has
comprobado
Забыть
меня
нелегко,
ты
убедился
в
этом
Yo
te
dije
y
te
juré
que
eras
mi
vida
Я
говорил
и
клялся,
что
ты
моя
жизнь
Que
eras
todo
lo
mejor
que
había
tenido
Что
ты
самое
лучшее,
что
у
меня
было
Que
a
mi
madre
y
a
ti
solo
quería
Что
я
любила
только
тебя
и
свою
мать
Que
para
ella
y
para
ti
yo
había
nacido
Что
для
нее
и
для
тебя
я
рождена
Y
esa
tarde
que
dijiste
que
volvías
А
тем
вечером,
когда
ты
сказал,
что
вернешься
Muy
segura
estaba
yo
que
no
vendrías
Я
была
почти
уверена,
что
ты
не
придешь
Yo
sabía
que
te
esperaba
otro
cariño
Я
знала,
что
тебя
ждет
другая
любовь
Y
lo
que
ella
quería
de
ti,
también
sabía
И
что
она
от
тебя
хотела,
я
тоже
знала
Pero
que
fueras
capaz
yo
no
creía
Но
я
не
верила,
что
ты
на
это
способен
Que
me
hicieras
tanto
daño
y
tanto
daño
Что
причинишь
мне
такую
боль,
такую
боль
Y
hoy
me
dices
que
te
hago
mucha
falta
А
сегодня
говоришь,
что
я
тебе
очень
нужна
No
puedo
volver
contigo,
te
he
olvidado
Не
могу
вернуться
к
тебе,
я
тебя
забыла
Te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
Я
прощаю
тебе
всю
боль,
которую
ты
причинил
Pero
no
me
pidas
que
vuelva
contigo
Но
не
проси
меня
вернуться
к
тебе
Me
da
pena
que
me
digas
que
regrese
Мне
жаль,
что
ты
просишь
меня
вернуться
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
Когда
я
уже
не
могу
быть
даже
твоим
другом
Me
da
pena
que
me
digas
que
regrese
Мне
жаль,
что
ты
просишь
меня
вернуться
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
Когда
я
уже
не
могу
быть
даже
твоим
другом
Yo
te
dije
y
te
juré
que
eras
mi
vida
Я
говорил
и
клялся,
что
ты
моя
жизнь
Que
eras
todo
lo
mejor
que
había
tenido
Что
ты
самое
лучшее,
что
у
меня
было
Que
a
mi
madre
y
a
ti
solo
quería
Что
я
любила
только
тебя
и
свою
мать
Que
para
ella
y
para
ti
yo
había
nacido
Что
для
нее
и
для
тебя
я
рождена
Te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
Я
прощаю
тебе
всю
боль,
которую
ты
причинил
Pero
no
me
pidas
que
vuelva
contigo
Но
не
проси
меня
вернуться
к
тебе
Me
da
pena
que
me
digas
que
regrese
Мне
жаль,
что
ты
просишь
меня
вернуться
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
Когда
я
уже
не
могу
быть
даже
твоим
другом
Me
da
pena
que
me
digas
que
regrese
Мне
жаль,
что
ты
просишь
меня
вернуться
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo
Когда
я
уже
не
могу
быть
даже
твоим
другом
¡Mil
gracias
de
todo
corazón!
Большое
спасибо
от
всего
сердца!
Muchísimas
gracias
Большое
спасибо
Que
la
sigan
amando
con
ese
mismo
amor
Пусть
они
продолжают
любить
тебя
с
той
же
любовью
Gracias,
Alberto
Спасибо,
Альберто
¡Suerte
esta
noche!
Удачи
сегодня
вечером!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.