Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Desaires (with Espinoza Paz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desaires (with Espinoza Paz)
Обиды (с Эспинозой Пасом)
Te
aseguro
que
núnca
más
Уверяю
тебя,
больше
никогда
Que
núnca
más,
que
núnca
más
me
venararé
tu
nombre.
Никогда,
никогда
не
произнесу
твоего
имени.
No
sé
como,
pero
lo
haré
Не
знаю
как,
но
я
это
сделаю
Lo
lograré,
me
quitaré
la
estupida
costumbre.
Я
добьюсь
этого,
избавлюсь
от
этой
глупой
привычки.
De
gritarle
a
la
noche
que
te
amo
Кричать
ночи,
что
люблю
тебя
De
contarle
a
la
luna
mis
penas.
Рассказывать
луне
о
своих
печалях.
Ni
una
lagrima
más
te
derramo
Больше
ни
одной
слезинки
по
тебе
не
пролью
Creo
que
tienes
atóle
en
las
venas.
Похоже,
у
тебя
вместо
крови
кисель.
Te
aseguro
que
nunca
mas,
Уверяю
тебя,
больше
никогда,
Que
nunca
mas,
que
nunca
mas,
pretendere
tus
besos
Никогда,
никогда
не
буду
добиваться
твоих
поцелуев
Este
amor
no
se
me
dio,
no
se
me
da,
ni
se
dará
Эта
любовь
мне
не
далась,
не
дается
и
не
дастся
En
vano
son
mis
rezos
Тщетны
мои
молитвы
Y
ahora
mísmo
levanto
la
vela
И
сейчас
же
поднимаю
парус
Que
a
mi
barca
le
dén
nuevos
aires.
Пусть
моей
лодке
дуют
новые
ветра.
Hasta
aquí
mi
guitarra
se
enduela
На
этом
моя
гитара
замолкает
No
me
gusta
llorando
desaires.
Не
люблю
плакать
от
обид.
Te
aseguro
que
núnca
más
Уверяю
тебя,
больше
никогда
Que
núnca
más,
que
núnca
más
me
venararé
tu
nombre.
Никогда,
никогда
не
произнесу
твоего
имени.
No
sé
como,
pero
lo
haré
Не
знаю
как,
но
я
это
сделаю
Lo
lograré,
me
quitaré
la
estupida
costumbre.
Я
добьюсь
этого,
избавлюсь
от
этой
глупой
привычки.
De
gritarle
a
la
noche
que
te
amo
Кричать
ночи,
что
люблю
тебя
De
contarle
a
la
luna
mis
penas.
Рассказывать
луне
о
своих
печалях.
Ni
una
lagrima
más
te
derramo
Больше
ни
одной
слезинки
по
тебе
не
пролью
Creo
que
tienes
atóle
en
las
venas.
Похоже,
у
тебя
вместо
крови
кисель.
Te
aseguro
que
nunca
mas,
Уверяю
тебя,
больше
никогда,
Que
nunca
mas,
que
nunca
mas,
pretendere
tus
besos
Никогда,
никогда
не
буду
добиваться
твоих
поцелуев
Este
amor
no
se
me
dio,
no
se
me
da,
ni
se
dará
Эта
любовь
мне
не
далась,
не
дается
и
не
дастся
En
vano
son
mis
rezos
Тщетны
мои
молитвы
Y
ahora
mísmo
levanto
la
vela
И
сейчас
же
поднимаю
парус
Que
a
mi
barca
le
dén
nuevos
aires.
Пусть
моей
лодке
дуют
новые
ветра.
Hasta
aquí
mi
guitarra
se
enduela
На
этом
моя
гитара
замолкает
No
me
gusta
llorando
desaires.
Не
люблю
плакать
от
обид.
Te
aseguro
que
nunca
mas,
Уверяю
тебя,
больше
никогда,
Que
nunca
mas...
Никогда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa Aka Joan Sebastian
Альбом
Duetos
дата релиза
15-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.