Rocío Dúrcal feat. Javier Solis - Sombras Nada Mas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal feat. Javier Solis - Sombras Nada Mas




Sombras Nada Mas
Тень одиночества
Quisiera abrir lentamente mis venas
Я хотел бы не спеша вскрыть себе вены
Mi sangre toda verterla a tus pies
Всю мою кровь излить к твоим ногам
Para poderte demostrar que más no puedo amar
Чтобы доказать, что сильнее любить я не в силах
Y, entonces, morir después
И тогда, умереть
Y, sin embargo, tus ojos azules
Но твои голубые глаза
Azul que tienen el cielo y el mar
Синие, как небо и море
Viven cerrados para sin ver que estoy así
Остаются закрыты для меня, не видя, что я
Perdida en mi soledad
Затерян в своём одиночестве
Sombras, nada más
Тень одиночества
Acariciando mis manos
Ласкает мои руки
Sombras, nada más
Тень одиночества
En el temblor de mi voz
В дрожи моего голоса
Pude ser feliz
Я мог быть счастлив
Y estoy, en vida, muriendo
А теперь, при жизни, я умираю
Y entre lágrimas viviendo
Живя в слезах
El pasaje más horrendo
Самый ужасный путь
De este drama sin final
Этой бесконечной драмы
Sombras, nada más
Тень одиночества
Entre tu vida y mi vida
Между твоей и моей жизнью
Sombras, nada más
Тень одиночества
Entre tu amor y mi amor
Между твоей и моей любовью
Qué breve fue tu presencia en mi hastío
Как коротка была твоя встреча в моей тоске
Qué tibias fueron tus manos y tu voz
Как были нежны твои руки и твой голос
Como luciérnaga llegó tu luz
Твой свет пришел, как светлячок
Y disipó las sombras de mi rincón
И развеял тени в моем уголке
Y yo quedé como un duende temblando
И я остался, как дрожащий эльф
Sin el azul de tus ojos de mar
Без синевы твоих глаз цвета моря
Que se han cerrado para
Которые закрылись для меня
Sin ver que estoy aquí
Не видя, что я здесь
Perdido en mi soledad
Затерян в своём одиночестве
Sombras, nada más
Тень одиночества
Acariciando mis manos
Ласкает мои руки
Sombras, nada más
Тень одиночества
En el temblor de mi voz
В дрожи моего голоса
Pude ser feliz
Я мог быть счастлив
Y estoy, en vida, muriendo
А теперь, при жизни, я умираю
Y entre lágrimas viviendo
Живя в слезах
El pasaje más horrendo
Самый ужасный путь
De este drama sin final
Этой бесконечной драмы
Sombras, nada más
Тень одиночества
Entre tu vida y mi vida
Между твоей и моей жизнью
Sombras, nada más
Тень одиночества
Entre tu amor y mi amor (amor)
Между твоей и моей любовью (любовью)





Авторы: Contursi Jose Maria, Lomuto Francisco J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.