Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Ayer Murio
Ayer Murio
He Died Yesterday
Ayer
murió
He
died
yesterday
Rocío
Dúrcal
Rocío
Dúrcal
Ayer
murió,
el
gran
amigo
que
He
died
yesterday,
the
great
friend
who
Solo
vivía
soñando
que
regresaras
Only
lived
dreaming
of
your
return
Muy
pronto
a
su
lado,
Very
soon
at
his
side
Pero
su
sueño
en
la
muerte
se
quedo.
But
his
dream
remained
in
death.
Ayer
murió,
He
died
yesterday,
Y
en
su
agonía
llorando
te
perdono,
And
in
his
agony,
he
forgave
you
while
crying,
Tu
ingrata
ausencia,
Your
ungrateful
absence,
Que
a
la
muerte
lo
condujo
Which
led
him
to
death,
Que
lo
dejaras
fue
su
más
triste
dolor.
Your
leaving
him
was
his
saddest
pain.
Muy
feliz,
tú
estabas
muy
feliz,
You
were
very
happy,
Mientras
que
el
se
moría
por
ti,
While
he
was
dying
for
you,
Muy
feliz,
tú
estabas
muy
feliz,
You
were
very
happy,
Mientras
que
el
se
moría
por
ti.
While
he
was
dying
for
you.
Mientras
que
tu,
While
you
Vivías
con
otro
agonizaba,
Lived
with
another,
he
agonized
Y
en
su
dolor,
la
ultima
And
in
his
pain,
the
ultimate
Lagrima
de
sus
ojos
derramaba.
Tear
from
his
eyes
poured.
Tu
nombre
fue,
la
ultima
frase
Your
name
was
the
last
phrase
Que
sus
labios
pronunciaron
That
his
lips
uttered
Y
dijo
así,
And
he
said
so,
Aun
recuerdo
hoy
sus
últimas
palabras.
I
still
remember
his
last
words
today.
Muy
feliz,
que
fueras
muy
feliz,
Be
very
happy,
my
dear,
Que
halla
te
espera,
que
al
fin
That
she
awaits
you
there,
that
finally
Tienes
que
morir.
You
have
to
die.
Muy
feliz,
que
fueras
muy
feliz,
Be
very
happy,
my
dear,
Que
halla
te
espera,
que
al
fin
That
she
awaits
you
there,
that
finally
Tienes
que
morir.
You
have
to
die.
Muy
feliz,
que
fueras
muy
feliz,
Be
very
happy,
my
dear,
Que
halla
te
espera,
que
al
fin
That
she
awaits
you
there,
that
finally
Tienes
que
morir.
You
have
to
die.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.