Rocío Dúrcal - Caray - перевод текста песни на немецкий

Caray - Rocío Dúrcalперевод на немецкий




Caray
Verdammt
Si nosotros nos hubiéramos casado
Wenn wir damals geheiratet hätten
Aquél tiempo cuando yo te lo propuse
Als ich dir es vorgeschlagen hatte
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Würdest du heute nicht leiden und weinen
Por aquél humilde amor que yo te tuve
Wegen der bescheidenen Liebe, die ich dir schenkte
Caray, Cuando te tuve
Verdammt, als ich dich hatte
Caray, cuando te tuve.
Verdammt, als ich dich hatte.
Si nosotros nos hubiéramos casado
Wenn wir damals geheiratet hätten
Aquél tiempo cuando yo te lo propuse
Als ich dir es vorgeschlagen hatte
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Würdest du heute nicht leiden und weinen
Por aquél humilde amor que yo te tuve
Wegen der bescheidenen Liebe, die ich dir schenkte
Caray, Cuando te tuve
Verdammt, als ich dich hatte
Caray, cuando te tuve.
Verdammt, als ich dich hatte.
Pero me abandonaste por ser pobre
Aber du verließest mich, weil ich arm war
Te casaste con la otra que es muy rica
Du heiratetest die andere, die reich ist
Y lloré, lloré y lloré noche tras noche
Ich weinte, weinte und weinte Nacht für Nacht
Caray, noche tras noche
Verdammt, Nacht für Nacht
Caray, noche tras noche.
Verdammt, Nacht für Nacht.
Ahora soy yo quien vive feliz
Jetzt bin ich die, die glücklich lebt
Formé un hogar cuando te perdí
Ich gründete ein Heim, als ich dich verlor
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Später vergaß und vergab ich dir
Y no puedo hacer ya nada por ti
Doch kann ich nichts mehr für dich tun
Ya nada por ti, ya nada por ti.
Nichts mehr für dich, nichts mehr für dich.
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Mit der Zeit verließ man auch dich
Y ahora vives infeliz y desgraciado
Jetzt lebst du unglücklich und elend
Muy solo y muy triste te dejaron
Ganz allein und traurig ließ man dich
Y sin dinero, sin ella, sin mí, sin nada
Ohne Geld, ohne sie, ohne mich, ohne nichts
Caray, sin, sin dinero
Verdammt, ohne, ohne Geld
Caray, sin mí, sin nada.
Verdammt, ohne mich, ohne nichts.
Y todo por casarte con la rica
Und das nur, weil du die Reiche heiratetest
Hoy sabes que el dinero no es la vida
Heute weißt du: Geld ist nicht das Leben
Ni la felicidad pero muy tarde
Auch nicht die Glückseligkeit, doch jetzt zu spät
Caray, lo has comprendido,
Verdammt, hast du kapiert,
Caray, lo has comprendido.
Verdammt, hast du kapiert.
Ahora soy yo quien vive feliz
Jetzt bin ich die, die glücklich lebt
Formé un hogar cuando te perdí
Ich gründete ein Heim, als ich dich verlor
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Später vergaß und vergab ich dir
Y no puedo hacer ya nada por ti
Doch kann ich nichts mehr für dich tun
Ya nada por ti, ya nada por ti.
Nichts mehr für dich, nichts mehr für dich.
Ahora soy yo quien vive feliz
Jetzt bin ich die, die glücklich lebt
Formé un hogar cuando te perdí
Ich gründete ein Heim, als ich dich verlor
Después yo te olvidé y te perdoné
Später vergaß und vergab ich dir
Y no puedo hacer ya nada por ti
Doch kann ich nichts mehr für dich tun
Ya nada por ti, ya nada por ti.
Nichts mehr für dich, nichts mehr für dich.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.