Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Déjame Vivir (with Juan Gabriel) (Remasterizado)
Rocio
Durcal
-
Росио
Дюркаль
-
Te
pido
por
favor
Я
прошу
тебя,
пожалуйста.
De
la
manera
más
atenta
que
Самым
внимательным
образом,
что
Me
dejes
en
paz,
Оставь
меня
в
покое.,
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber.
О
тебе
я
больше
не
хочу
знать.
Así
es
que
déjame
y
vete
ya.
Так
что
оставь
меня
и
уходи.
Déjame
vivir,
Позволь
мне
жить.,
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
не
понимаешь
меня,
что
ты
и
я
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No
tenemos
ya
У
нас
уже
нет
Más
nada
que
decirnos,
solo
adiós.
Больше
нам
нечего
сказать,
просто
до
свидания.
Así
es
que
déjame
y
vete
ya.
Так
что
оставь
меня
и
уходи.
Juan
Gabriel
-
Хуан
Габриэль
-
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет.,
Yo
no
me
resignare,
no,
Я
не
смирюсь,
нет.,
A
perderte
nunca
aunque
me
castigues
Я
никогда
не
потеряю
тебя,
даже
если
ты
наказываешь
меня.
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí.
С
тем
презрением,
которое
ты
испытываешь
ко
мне.
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет.,
Yo
no
me
resignare,
no,
Я
не
смирюсь,
нет.,
A
perderte
nunca
aunque
me
supliques
Чтобы
никогда
не
потерять
тебя,
даже
если
ты
умоляешь
меня.
Que,
amor,
yo
ya
no
insista
Что,
любовь,
я
больше
не
настаиваю.
Y
me
vaya
de
ti.
И
я
ухожу
от
тебя.
Rocio
Durcal
-
Росио
Дюркаль
-
Ya
no
tengo
nada,
nada,
nada,
У
меня
больше
нет
ничего,
Ничего,
ничего.,
Nada,
nada,
nada.
Ничего,
Ничего,
ничего.
Para
ti
no
tengo
amor,
Для
тебя
у
меня
нет
любви.,
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
У
меня
нет
любви
и
ничего
нет.
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no,
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
нет,
нет.,
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
У
меня
нет
любви
и
ничего
нет.
Juan
Gabriel
(Rocio
Durcal)
Иоанн
Гавриил
(Росио
Дюркаль))
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
Ничего,
Ничего,
ничего.,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
Ничего,
Ничего,
ничего.,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
(Que
no,
que
no.)
(Что
нет,
что
нет.)
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
Ничего,
Ничего,
ничего.,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
(Que
no,
que
no.)
(Что
нет,
что
нет.)
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
Ничего,
Ничего,
ничего.,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
Rocio
Durcal
-
Росио
Дюркаль
-
Déjame
vivir,
Позволь
мне
жить.,
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
не
понимаешь
меня,
что
ты
и
я
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No
tenemos
ya
У
нас
уже
нет
Más
nada
que
decirnos,
solo
adiós.
Больше
нам
нечего
сказать,
просто
до
свидания.
Así
es
que
déjame
y
vete
ya.
Так
что
оставь
меня
и
уходи.
Juan
Gabriel
-
Хуан
Габриэль
-
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет.,
Yo
no
me
resignare,
no,
Я
не
смирюсь,
нет.,
A
perderte
nunca
aunque
me
castigues
Я
никогда
не
потеряю
тебя,
даже
если
ты
наказываешь
меня.
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí.
С
тем
презрением,
которое
ты
испытываешь
ко
мне.
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет.,
Yo
no
me
resignare,
no,
Я
не
смирюсь,
нет.,
A
perderte
nunca
aunque
me
supliques
Чтобы
никогда
не
потерять
тебя,
даже
если
ты
умоляешь
меня.
Que,
amor,
yo
ya
no
insista
Что,
любовь,
я
больше
не
настаиваю.
Y
me
vaya
de
ti.
И
я
ухожу
от
тебя.
Rocio
Durcal
-
Росио
Дюркаль
-
Ya
no
tengo
nada,
nada,
nada,
У
меня
больше
нет
ничего,
Ничего,
ничего.,
Nada,
nada,
nada.
Ничего,
Ничего,
ничего.
Para
ti
no
tengo
amor,
no.
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
нет.
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
У
меня
нет
любви
и
ничего
нет.
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no,
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
нет,
нет.,
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
У
меня
нет
любви
и
ничего
нет.
Juan
Gabriel
(Rocio
Durcal)
Иоанн
Гавриил
(Росио
Дюркаль))
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
Ничего,
Ничего,
ничего.,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
Ничего,
Ничего,
ничего.,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
(Que
no,
que
no.)
(Что
нет,
что
нет.)
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
Ничего,
Ничего,
ничего.,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
(Que
no,
que
no.)
(Что
нет,
что
нет.)
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
Ничего,
Ничего,
ничего.,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
Rocio
Durcal
-
Росио
Дюркаль
-
Déjame
vivir,
Позволь
мне
жить.,
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
не
понимаешь
меня,
что
ты
и
я
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No
tenemos
ya
У
нас
уже
нет
Más
nada
que
decirnos,
solo
adiós.
Больше
нам
нечего
сказать,
просто
до
свидания.
Así
es
que
déjame
y
vete
ya.
Так
что
оставь
меня
и
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.