Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Déjame Vivir (with Juan Gabriel) (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Vivir (with Juan Gabriel) (Remasterizado)
Позволь мне жить (с Хуаном Габриэлем) (Ремастеринг)
Rocio
Durcal
-
Росио
Дуркаль
-
Te
pido
por
favor
Прошу
тебя,
пожалуйста,
De
la
manera
más
atenta
que
Самым
учтивым
образом,
Me
dejes
en
paz,
Оставь
меня
в
покое,
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber.
Я
больше
не
хочу
о
тебе
ничего
знать.
Así
es
que
déjame
y
vete
ya.
Так
что
оставь
меня
и
уходи.
Déjame
vivir,
Позволь
мне
жить,
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
не
понимаешь,
что
мы
с
тобой
No
tenemos
ya
У
нас
больше
нет
Más
nada
que
decirnos,
solo
adiós.
Ничего,
чтобы
сказать
друг
другу,
только
"прощай".
Así
es
que
déjame
y
vete
ya.
Так
что
оставь
меня
и
уходи.
Juan
Gabriel
-
Хуан
Габриэль
-
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
Yo
no
me
resignare,
no,
Я
не
смирюсь,
нет,
A
perderte
nunca
aunque
me
castigues
С
тем,
чтобы
потерять
тебя,
даже
если
ты
наказываешь
меня
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí.
Этим
презрением,
которое
ты
ко
мне
испытываешь.
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
Yo
no
me
resignare,
no,
Я
не
смирюсь,
нет,
A
perderte
nunca
aunque
me
supliques
С
тем,
чтобы
потерять
тебя,
даже
если
ты
умоляешь
меня
Que,
amor,
yo
ya
no
insista
Чтобы,
любовь
моя,
я
больше
не
настаивал
Y
me
vaya
de
ti.
И
ушел
от
тебя.
Rocio
Durcal
-
Росио
Дуркаль
-
Ya
no
tengo
nada,
nada,
nada,
У
меня
больше
ничего
нет,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего.
Para
ti
no
tengo
amor,
К
тебе
у
меня
нет
любви,
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
Нет
любви
и
ничего
нет.
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no,
К
тебе
у
меня
нет
любви,
нет,
нет,
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
Нет
любви
и
ничего
нет.
Juan
Gabriel
(Rocio
Durcal)
Хуан
Габриэль
(Росио
Дуркаль)
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
(Que
no,
que
no.)
(Нет,
нет.)
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
(Que
no,
que
no.)
(Нет,
нет.)
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
Rocio
Durcal
-
Росио
Дуркаль
-
Déjame
vivir,
Позволь
мне
жить,
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
не
понимаешь,
что
мы
с
тобой
No
tenemos
ya
У
нас
больше
нет
Más
nada
que
decirnos,
solo
adiós.
Ничего,
чтобы
сказать
друг
другу,
только
"прощай".
Así
es
que
déjame
y
vete
ya.
Так
что
оставь
меня
и
уходи.
Juan
Gabriel
-
Хуан
Габриэль
-
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
Yo
no
me
resignare,
no,
Я
не
смирюсь,
нет,
A
perderte
nunca
aunque
me
castigues
С
тем,
чтобы
потерять
тебя,
даже
если
ты
наказываешь
меня
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí.
Этим
презрением,
которое
ты
ко
мне
испытываешь.
No,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
Yo
no
me
resignare,
no,
Я
не
смирюсь,
нет,
A
perderte
nunca
aunque
me
supliques
С
тем,
чтобы
потерять
тебя,
даже
если
ты
умоляешь
меня
Que,
amor,
yo
ya
no
insista
Чтобы,
любовь
моя,
я
больше
не
настаивал
Y
me
vaya
de
ti.
И
ушел
от
тебя.
Rocio
Durcal
-
Росио
Дуркаль
-
Ya
no
tengo
nada,
nada,
nada,
У
меня
больше
ничего
нет,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего.
Para
ti
no
tengo
amor,
no.
К
тебе
у
меня
нет
любви,
нет.
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
Нет
любви
и
ничего
нет.
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no,
К
тебе
у
меня
нет
любви,
нет,
нет,
No
tengo
amor
ni
tengo
nada.
Нет
любви
и
ничего
нет.
Juan
Gabriel
(Rocio
Durcal)
Хуан
Габриэль
(Росио
Дуркаль)
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
(Que
no,
que
no.)
(Нет,
нет.)
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
(Que
no,
que
no.)
(Нет,
нет.)
Contigo
nada,
nada,
nada,
С
тобой
ничего,
ничего,
ничего,
Nada,
nada,
nada,
nada.
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
Rocio
Durcal
-
Росио
Дуркаль
-
Déjame
vivir,
Позволь
мне
жить,
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
не
понимаешь,
что
мы
с
тобой
No
tenemos
ya
У
нас
больше
нет
Más
nada
que
decirnos,
solo
adiós.
Ничего,
чтобы
сказать
друг
другу,
только
"прощай".
Así
es
que
déjame
y
vete
ya.
Так
что
оставь
меня
и
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.