Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Déjame Vivir (with Juan Gabriel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Vivir (with Juan Gabriel)
Let Me Live (with Juan Gabriel)
Te
pido
por
favor
I
ask
you
please
De
la
manera
más
atenta
que
In
the
most
polite
way
Me
dejes
en
paz
To
leave
me
alone
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber
I
don't
want
to
know
about
you
anymore
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
and
go
now
¿Por
qué
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Why
don't
you
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
we
have
nothing
more
to
say
Más
nada
que
decirnos
solo
adios?
Than
goodbye?
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
and
go
now
No,
no,
no,
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
I
will
not
resign
myself,
no
A
perderte
nunca
To
losing
you
ever
Aunque
me
castigues
Even
if
you
punish
me
Con
ese
desprecio
With
that
contempt
Que
sientes
por
mí
That
you
feel
for
me
No,
no,
no,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
no,
no,
I
will
not
resign
myself,
no
A
perderte
nunca
To
losing
you
ever
Aunque
me
supliques
Even
if
you
beg
me
Que
amor
yo
ya
no
insista
That
love
I
no
longer
insist
Y
me
vaya
de
ti
And
leave
you
No...
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
No...
I
have
nothing
left
Para
ti
no
tengo
amor
For
you
I
have
no
love
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
have
no
love
or
anything
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
For
you
I
have
no
love,
no,
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nada...
I
have
no
love
or
anything...
Contigo
nada,
nada,
nada
With
you
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Contigo
nada,
nada,
nada
With
you
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Contigo
nada,
nada,
nada
With
you
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Contigo
nada,
nada,
nada
With
you
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
¿Por
qué
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
Why
don't
you
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
we
have
nothing
more
to
say
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós?
Than
goodbye?
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
and
go
now
No,
no,
no,
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
I
will
not
resign
myself,
no
A
perderte
nunca
To
losing
you
ever
Aunque
me
castigues
Even
if
you
punish
me
Con
ese
desprecio
With
that
contempt
Que
sientes
por
mí
That
you
feel
for
me
No,
no,
no,
no,
yo
no
me
resignaré,
no
No,
no,
no,
no,
I
will
not
resign
myself,
no
A
perderte
nunca
To
losing
you
ever
Aunque
me
supliques
Even
if
you
beg
me
Que
amor
yo
ya
no
insista
That
love
I
no
longer
insist
Y
me
vaya
de
ti
And
leave
you
No...
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
No...
I
have
nothing
left
Para
ti
no
tengo
amor,
no
For
you
I
have
no
love,
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
have
no
love
or
anything
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
For
you
I
have
no
love,
no,
no
No
tengo
amor
ni
tengo
nada...
I
have
no
love
or
anything...
Contigo
nada,
nada,
nada
With
you
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Contigo
nada,
nada,
nada
With
you
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Contigo
nada,
nada,
nada
With
you
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Contigo
nada,
nada,
nada
With
you
nothing,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
¿Por
qué
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
Why
don't
you
understand
that
you
and
I
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
No,
no,
no,
we
have
nothing
more
to
say
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós?
Than
goodbye?
Así
es
que
dejame
y
vete
ya
So
leave
me
and
go
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.