Rocío Dúrcal - Déjame vivir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Déjame vivir




Déjame vivir
Позволь мне жить
Te pido por favor
Я умоляю тебя
De la manera mas atenta que
Самым настоятельным образом
Me dejes en paz
Оставь меня в покое
De ti no quiero ya jamas saber.
Я не хочу больше о тебе слышать.
Asi es que déjame y vete ya.
Так что оставь меня и уходи.
Déjame vivir
Позволь мне жить
Porque no me comprendes que tu y yo no, no, no, no, no tenemos ya
Потому что ты не понимаешь, что нам нечего больше
Mas nada que decirnos, solo adiós.
Сказать друг другу, только прощай.
Asi es que déjame y vete ya.
Так что оставь меня и уходи.
No, no, no
Нет, нет, нет
Yo no me resignare, no
Я не смирюсь, нет
A perderte nunca aunque me castigues con ese desprecio que sientes por mi.
Я никогда тебя не потеряю, даже если ты будешь наказывать меня за это презрение, которое ты испытываешь ко мне.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
Yo no me resignare, no
Я не смирюсь, нет
A perderte nunca aunque me supliques que, amor, yo ya no insista y me vaya de ti.
Я никогда тебя не потеряю, даже если ты умоляешь меня, любовь моя, больше не настаивать и уйти от тебя.
Nooo... Ya no tengo nada, nada, nada
Нет... У меня уже ничего нет, ничего, ничего
Nada, nada, nada.
Ничего, ничего, ничего.
Para ti no tengo amor
К тебе я не испытываю любви
No tengo amor ni tengo nada.
Я не испытываю любви и ничего больше.
Para ti no tengo amor, no, no
К тебе я не испытываю любви, нет, нет
No tengo amor ni tengo nada...
Я не испытываю любви и ничего больше...
No me quieres nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada.(Que no) no me quieres nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada.(Que no, que no)
Ты меня совсем не любишь, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.(Нет, ты) меня совсем не любишь, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.(Нет, нет)
No me quieres nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada.(Que no, que no) no me quieres nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada.(no)
Ты меня совсем не любишь, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.(Нет, нет) меня совсем не любишь, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.(нет)
Déjame vivir
Позволь мне жить
Porque no me comprendes que tu y yo no, no, no, no, no tenemos ya
Потому что ты не понимаешь, что нам нечего больше
Mas nada que decirnos, solo adiós.
Сказать друг другу, только прощай.
Asi es que déjame y vete ya.
Так что оставь меня и уходи.
No, no, no
Нет, нет, нет
Yo no me resignare, no
Я не смирюсь, нет
A perderte nunca aunque me castigues con ese desprecio que sientes por mi.
Я никогда тебя не потеряю, даже если ты будешь наказывать меня за это презрение, которое ты испытываешь ко мне.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
Yo no me resignare, no
Я не смирюсь, нет
A perderte nunca aunque me supliques que, amor, yo ya no insista y me vaya de ti.
Я никогда тебя не потеряю, даже если ты умоляешь меня, любовь моя, больше не настаивать и уйти от тебя.
Nooo
Нет
Ya no tengo nada, nada, nada
У меня уже ничего нет, ничего, ничего
Nada, nada, nada.
Ничего, ничего, ничего.
Para ti no tengo amor, no.
К тебе я не испытываю любви, нет.
No tengo amor ni tengo nada.
Я не испытываю любви и ничего больше.
Para ti no tengo amor, no, no
К тебе я не испытываю любви, нет, нет
No tengo amor ni tengo nadaaaa.
Я не испытываю любви и ничего больше...
No me quieres nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada.(Que no) no me quieres nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada.(Que no, que no)
Ты меня совсем не любишь, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.(Нет, ты) меня совсем не любишь, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.(Нет, нет)
No me quieres nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada.(Que no, que no) no me quieres nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada.(no)
Ты меня совсем не любишь, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.(Нет, нет) меня совсем не любишь, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.(нет)
Déjame vivir
Позволь мне жить
Porque no me comprendes que tu y yo no, no, no, no, no tenemos ya
Потому что ты не понимаешь, что нам нечего больше
Mas nada que decirnos, solo adiós.
Сказать друг другу, только прощай.
Asi es que déjame y vete ya...
Так что оставь меня и уходи...





Авторы: Juan Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.