Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Dónde Estarán Nuestros Tiempos?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Estarán Nuestros Tiempos?
Where Will Our Time Be?
Hoy
buscando
en
mi
pasado,
Today
searching
in
my
past,
Puedo
recordar,
I
can
remember,
Luces
de
colores,
Colored
lights,
Reflejándose
en
el
mar.
Reflecting
in
the
sea.
Y
bebiendo
hasta,
And
drinking
until,
Que
el
primer
rayo
de
sol,
The
first
ray
of
sunshine,
Cambiaba
nuestra
risa,
Changed
our
laughter,
Por
un
adiós.
For
a
goodbye.
¿Dónde
estarán
nuestros
tiempos,
Where
will
our
time
be,
Y
las
flores
y
el
champán?
And
the
flowers
and
champagne?
De
aquellas
vivencias,
Of
those
experiences,
Casi
nada
queda
ya.
Almost
nothing
is
left.
¿Dónde
estarán
los
amores,
Where
will
the
loves
be,
Que
muy
joven
disfruté?
That
I
enjoyed
so
much
at
a
young
age?
De
alguno
me
pregunto,
Of
some
I
wonder,
Si
tal
vez
me
enamoré.
If
perhaps
I
fell
in
love.
Bajo
una
suave
lluvia,
Under
a
soft
rain,
Una
noche
más,
One
more
night,
Un
hombre
me
ofrece
todo,
A
man
offers
me
everything,
Excepto
su
amistad.
Except
his
friendship.
La
promesa
de
un
amor,
The
promise
of
a
love,
Que
nunca
morirá,
That
will
never
die,
La
mañana
su
adiós,
The
morning
your
goodbye,
Me
traerá.
Will
bring
me.
¿Dónde
estarán
nuestros
tiempos,
Where
will
our
time
be,
Y
las
flores
y
el
champán?
And
the
flowers
and
champagne?
De
aquellas
vivencias,
Of
those
experiences,
Casi
nada
queda
ya.
Almost
nothing
is
left.
¿Dónde
estarán
los
amores,
Where
will
the
loves
be,
Que
muy
joven
disfruté?
That
I
enjoyed
so
much
at
a
young
age?
De
alguno
me
pregunto,
Of
some
I
wonder,
Si
tal
vez
me
enamoré.
If
perhaps
I
fell
in
love.
El
recuerdo
del
pasado,
The
memory
of
the
past,
Me
hace
entristecer,
Makes
me
sad,
Sueños
e
ilusiones,
Dreams
and
illusions,
Se
confunden
en
mí
ser.
Are
confused
in
my
being.
Solo
espero
que
ahora,
I
only
hope
that
now,
Se
realicen
de
una
vez,
They
will
come
true
at
once,
Y
todo
vuelva
a
ser,
And
everything
will
be
again,
Como
antes
fue.
As
it
was
before.
¿Dónde
estarán
nuestros
tiempos,
Where
will
our
time
be,
Y
las
flores
y
el
champán?
And
the
flowers
and
champagne?
De
aquellas
vivencias,
Of
those
experiences,
Casi
nada
queda
ya.
Almost
nothing
is
left.
¿Dónde
estarán
los
amores,
Where
will
the
loves
be,
Que
muy
joven
disfruté?
That
I
enjoyed
so
much
at
a
young
age?
De
alguno
me
pregunto,
Of
some
I
wonder,
Si
tal
vez
me
enamoré.
If
perhaps
I
fell
in
love.
Larararalalalalalalalalalala
Larararalalalalalalalalalala
Laralalalalalalalalalalara
Laralalalalalalalalalalara
Lalalalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalalalala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Sklerov, Harry Lloyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.