Rocío Dúrcal - Dónde Estarán Nuestros Tiempos? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Dónde Estarán Nuestros Tiempos?




Dónde Estarán Nuestros Tiempos?
Где же наши времена?
Hoy buscando en mi pasado,
Сегодня, вспоминая прошлое,
Puedo recordar,
Я могу вспомнить,
Luces de colores,
Разноцветные огни,
Reflejándose en el mar.
Отражающиеся в море.
Y bebiendo hasta,
И мы пили до тех пор,
Que el primer rayo de sol,
Пока первый луч солнца,
Cambiaba nuestra risa,
Не сменял наш смех,
Por un adiós.
На прощание.
¿Dónde estarán nuestros tiempos,
Где же наши времена,
Y las flores y el champán?
И цветы, и шампанское?
De aquellas vivencias,
От тех переживаний,
Casi nada queda ya.
Почти ничего не осталось.
¿Dónde estarán los amores,
Где же те любови,
Que muy joven disfruté?
Которыми я наслаждалась в молодости?
De alguno me pregunto,
О некоторых я спрашиваю себя,
Si tal vez me enamoré.
Была ли я влюблена по-настоящему?
Bajo una suave lluvia,
Под тихим дождем,
Una noche más,
Еще одной ночью,
Un hombre me ofrece todo,
Мужчина предлагает мне все,
Excepto su amistad.
Кроме своей дружбы.
La promesa de un amor,
Обещание любви,
Que nunca morirá,
Которая никогда не умрет,
La mañana su adiós,
Утреннее прощание,
Me traerá.
Принесет мне.
¿Dónde estarán nuestros tiempos,
Где же наши времена,
Y las flores y el champán?
И цветы, и шампанское?
De aquellas vivencias,
От тех переживаний,
Casi nada queda ya.
Почти ничего не осталось.
¿Dónde estarán los amores,
Где же те любови,
Que muy joven disfruté?
Которыми я наслаждалась в молодости?
De alguno me pregunto,
О некоторых я спрашиваю себя,
Si tal vez me enamoré.
Была ли я влюблена по-настоящему?
El recuerdo del pasado,
Воспоминания о прошлом,
Me hace entristecer,
Печалят меня,
Sueños e ilusiones,
Мечты и иллюзии,
Se confunden en ser.
Смешиваются во мне.
Solo espero que ahora,
Я только надеюсь, что теперь,
Se realicen de una vez,
Они наконец сбудутся,
Y todo vuelva a ser,
И все снова станет,
Como antes fue.
Как прежде.
¿Dónde estarán nuestros tiempos,
Где же наши времена,
Y las flores y el champán?
И цветы, и шампанское?
De aquellas vivencias,
От тех переживаний,
Casi nada queda ya.
Почти ничего не осталось.
¿Dónde estarán los amores,
Где же те любови,
Que muy joven disfruté?
Которыми я наслаждалась в молодости?
De alguno me pregunto,
О некоторых я спрашиваю себя,
Si tal vez me enamoré.
Была ли я влюблена по-настоящему?
Larararalalalalalalalalalala
Лараралалалалалалалалалала
Laralalalalalalalalalalara
Лалалалалалалалалалара
Lalalalalalalalalalalalalalala
Лалалалалалалалалалалалала





Авторы: Gloria Sklerov, Harry Lloyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.