Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Dónde Estarán Nuestros Tiempos? (Where Did They Go?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Estarán Nuestros Tiempos? (Where Did They Go?)
Where Did They Go? (Dónde Estarán Nuestros Tiempos?)
Hoy
buscando
en
mi
pasado,
Today,
searching
in
my
past,
Puedo
recordar,
I
remember,
Luces
de
colores,
Colored
lights,
Reflejándose
en
el
mar.
Reflecting
upon
the
sea.
Y
bebiendo
hasta,
And
drinking
until,
Que
el
primer
rayo
de
sol,
The
first
ray
of
sunshine,
Cambiaba
nuestra
risa,
Would
change
our
laughter,
Por
un
adiós.
For
a
farewell.
Donde
estarán
nuestros
tiempos,
Where
did
our
times
go,
Y
las
flores
y
el
champán,
And
all
the
flowers
and
champagne,
De
aquellas
vivencias,
Of
those
experiences,
Casi
nada
queda
ya.
There's
almost
nothing
left.
Donde
estarán
los
amores,
Where
did
the
love
go,
Que
muy
joven
disfrute,
That
I
enjoyed
so
much
when
I
was
young,
De
alguno
me
pregunto,
Of
some
I
wonder,
Si
tal
vez
me
enamore.
If
maybe
I'll
fall
in
love
again.
Bajo
una
suave
lluvia,
Under
the
soft
rain,
Una
noche
más,
One
night
more,
Un
hombre
me
ofrece
todo,
A
man
offers
me
everything,
Excepto
su
amistad.
Except
for
his
friendship.
La
promesa
de
un
amor,
The
promise
of
a
love,
Que
nunca
morirá,
That
will
last
forever,
La
mañana
su
adiós,
The
morning
will
give
me
its
goodbye,
Donde
estarán
nuestros
tiempos,
Where
did
our
times
go,
Y
las
flores
y
el
champán,
And
all
the
flowers
and
champagne,
De
aquellas
vivencias,
Of
those
experiences,
Casi
nada
queda
ya.
There's
almost
nothing
left.
Donde
estarán
los
amores,
Where
did
the
love
go,
Que
muy
joven
disfrute,
That
I
enjoyed
so
much
when
I
was
young,
De
alguno
me
pregunto,
Of
some
I
wonder,
Si
tal
vez
me
enamore.
If
maybe
I'll
fall
in
love
again.
El
recuerdo
del
pasado,
The
memory
of
the
past,
Me
hace
entristecer,
Makes
me
sad,
Sueños
e
ilusiones,
Dreams
and
illusions,
Se
confunden
en
mí
ser.
Are
confused
within
me.
Solo
espero
que
ahora,
I
only
hope
that
now,
Se
realicen
de
una
vez,
They
will
come
true
at
once,
Y
todo
vuelva
a
ser,
And
everything
will
be
fine
again,
Como
antes
fue.
As
it
was
before.
Donde
estarán
nuestros
tiempos,
Where
did
our
times
go,
Y
las
flores
y
el
champán,
And
all
the
flowers
and
champagne,
De
aquellas
vivencias,
Of
those
experiences,
Casi
nada
queda
ya.
There's
almost
nothing
left.
Donde
estarán
los
amores,
Where
did
the
love
go,
Que
muy
joven
disfrute,
That
I
enjoyed
so
much
when
I
was
young,
De
alguno
me
pregunto,
Of
some
I
wonder,
Si
tal
vez
me
enamore.
If
maybe
I'll
fall
in
love
again.
Lalalaralalalalalarara,
Lalalalalalalalala,
Lalalaralalarararalalalala.
Lalalaralalarararalalalala.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARRY LLOYD, GLORIA SKLEROV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.