Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Estrellita de la Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellita de la Mañana
Little Star of the Morning
No
me
pidas
que
me
vaya,
Do
not
ask
me
to
leave,
Mucho
menos
que
te
olvide,
Much
less
ask
that
I
forget
you,
Si
la
llama
que
prendiste,
If
the
flame
that
you
have
lit,
Ni
con
el
llanto
se
extingue.
Is
not
extinguished
even
with
tears.
No
me
pidas
que
te
mire,
Do
not
ask
me
to
watch
you,
Como
el
tren
que
se
ha
marchado,
Like
the
train
that
has
departed,
Si
en
el
anden
de
mi
vida,
If
on
the
platform
of
my
life,
Tu
amor
quedo
estacionado.
Your
love
has
remained
parked.
No,
no,
no
te
vayas,
No,
no,
no,
do
not
go,
No,
no,
no
me
alejes,
No,
no,
do
not
push
me
away,
No,
no,
mi
guitarra
se
enmudece,
No,
no,
my
guitar
is
silenced,
Sin
tu
voz.
Without
your
voice.
Estrellita
de
la
mañana,
Little
star
of
the
morning,
No
te
apartes
de
mi
ventana,
Do
not
leave
my
window,
Sigue
despertándome
el
alma.
Continue
awakening
my
soul.
No
me
dejes
sola
en
la
barca,
Do
not
leave
me
alone
in
the
boat,
Que
las
olas
vienen
muy
altas
For
the
waves
are
coming
very
high
Y
me
voy
a
hundir
si
me
faltas.
And
I
will
sink
if
you
are
not
there.
Si
me
faltas.
If
you
are
not
there.
No
me
digas
que
alguien
vino,
Do
not
tell
me
that
someone
came,
Y
borro
de
tus
entrañas,
And
erased
my
presence
from
your
heart,
Mis
latidos
que
tocaban,
My
heartbeats
that
touched,
Tu
corazón
y
tus
ganas.
Your
heart
and
your
desires.
No,
no,
no
me
alejes,
No,
no,
do
not
push
me
away,
No,
no,
no
te
vayas,
No,
no,
do
not
go,
No,
no,
mi
guitarra
se
enmudece,
No,
no,
my
guitar
is
silenced,
Sin
tu
voz.
Without
your
voice.
Estrellita
de
la
mañana,
Little
star
of
the
morning,
No
te
apartes
de
mi
ventana,
Do
not
leave
my
window,
Sigue
despertándome
el
alma.
Continue
awakening
my
soul.
No
me
dejes
sola
en
la
barca,
Do
not
leave
me
alone
in
the
boat,
Que
las
olas
vienen
muy
altas
For
the
waves
are
coming
very
high
Y
me
voy
a
hundir
si
me
faltas.
And
I
will
sink
if
you
are
not
there.
Si
me
faltas.
If
you
are
not
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reyli Barba Arrocha, Raul Ornelas Toledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.