Rocío Dúrcal - Eugenia Emperatriz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Eugenia Emperatriz




Eugenia Emperatriz
Eugenia the Empress
Mis manos están llenas de flores de granada,
My hands are filled with pomegranate flowers,
Pero un aire viajero me trajo hasta París.
But a wandering wind has brought me to Paris.
Un día entre los días,
One day among the days,
Me dijo una gitana,
A gypsy woman told me,
Que andando poco tiempo seria emperatriz.
That in a short time I would be an empress.
Que acento misterioso,
What a mysterious accent,
Contado en las estrellas,
Told in the stars,
Me tiembla por la sangre,
It trembles in my blood,
Y estrena el corazón.
And renews my heart.
Me pide un caballero,
A gentleman asks me,
Que venga a ser su esposa,
To come and be his wife,
Y ha escrito:
And has written:
Te amo Eugenia,
I love you Eugenia,
Y firma Napoleón.
And signs Napoleon.
Mi mundo granadino,
My world of Granada,
Es la fragancia de rosas,
Is the fragrance of roses,
De rosas y de fuentes musicales,
Of roses and musical fountains,
Que van a florecer llegando a Francia,
That will bloom upon arriving in France,
En medio, en medio de violetas imperiales.
Amidst, amidst imperial violets.
Me acuerdo de granada,
I remember Granada,
Y de la alambra,
And the Alhambra,
Me acuerdo majestad,
I remember, your Majesty,
Con tu real venia,
With your royal permission,
De aquella gitanilla,
Of that little gypsy girl,
Y de su sombra,
And her shadow,
Y quiero seguir siendo,
And I want to continue being,
Siempre Eugenia.
Always Eugenia.
Y quiero seguir siendo,
And I want to continue being,
Siempre Eugenia.
Always Eugenia.
De que valen palacios,
What is the use of palaces,
Cuajados de jardines,
Adorned with gardens,
De que vale una corte,
What is the use of a court
Para mi majestad.
For your majesty.
Prefiero aquella vida,
I prefer that life,
Igual y provinciana,
Equal and provincial,
Con tiempo de una risa,
With time for a laugh,
Y tiempo de soñar.
And time to dream.
Quien fuera otra vez niña,
Who could be a girl again,
Corriendo por callejas,
Running through the streets,
Que tiran en el río,
That lead to the river,
Sus ansias de vivir.
Their desires to live.
Quien fuera solo Eugenia,
Who could be just Eugenia,
Y estar toda la vida
And spend her whole life
Soñando imposibles,
Dreaming of the impossible,
Viajes a París.
Trips to Paris.
Mi mundo granadino,
My world of Granada,
Es la fragancia de rosas,
Is the fragrance of roses,
De rosas y de fuentes musicales,
Of roses and musical fountains,
Que van a florecer llegando a Francia,
That will bloom upon arriving in France,
En medio, en medio de violetas imperiales.
Amidst, amidst imperial violets.
Me acuerdo de granada,
I remember Granada,
Y de la alambra,
And the Alhambra,
Me acuerdo majestad,
I remember, your Majesty,
Con tu real venia,
With your royal permission,
De aquella gitanilla,
Of that little gypsy girl,
Y de su sombra,
And her shadow,
Y quiero seguir siendo,
And I want to continue being,
Siempre Eugenia.
Always Eugenia.
Y quiero seguir siendo,
And I want to continue being,
Siempre Eugenia.
Always Eugenia.





Авторы: J. Solano, J.m. Arozamena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.