Rocío Dúrcal - La Gata Bajo la Lluvia - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - La Gata Bajo la Lluvia - En Vivo




La Gata Bajo la Lluvia - En Vivo
Кошка под дождём - Живое выступление
Amor
Любимый,
Tranquilo, no te voy a molestar
Успокойся, я не буду тебя беспокоить.
Mi suerte estaba echada, ya lo
Моя судьба была предрешена, я знаю.
Y que hay un torrente dando vueltas por tu mente
И я знаю, что в твоей голове бушует ураган.
Amor
Любимый,
Lo nuestro solo fue casualidad
Наше было лишь случайностью.
La misma hora el mismo boulevard
Тот же час, тот же бульвар.
No temas no hay cuidado, no te culpo del pasado
Не бойся, все в порядке, я не виню тебя за прошлое.
Ya lo ves, la vida es así
Вот видишь, такова жизнь.
te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь.
Lloverá y ya no seré tuya
Пойдет дождь, и я больше не буду твоей.
Seré la gata bajo la lluvia
Я буду кошкой под дождем.
Y maullaré por ti
И буду мяукать по тебе.
Amor
Любимый,
Lo sé, no digas nada, de verdad
Я знаю, ничего не говори, правда.
Si ves alguna lágrima, perdón
Если увидишь слезы, прости.
Ya que no has querido hacer llorar a un gato herido
Я знаю, ты не хотел заставлять плакать раненую кошку.
Amor
Любимый,
Si alguna vez nos vemos por ahí
Если мы когда-нибудь встретимся,
Invítame un café y hazme el amor
Пригласи меня на кофе и займись со мной любовью.
Y si ya no vuelvo a verte, ojalá que tengas suerte
А если я тебя больше не увижу, желаю тебе удачи.
Ya lo ves, la vida es así
Вот видишь, такова жизнь.
te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь.
Lloverá y ya no seré tuya
Пойдет дождь, и я больше не буду твоей.
Seré la gata bajo la lluvia
Я буду кошкой под дождем.
Ya lo ves, la vida es así
Вот видишь, такова жизнь.
te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь.
Lloverá y ya no seré tuya
Пойдет дождь, и я больше не буду твоей.
Seré la gata bajo la lluvia
Я буду кошкой под дождем.
Y maullaré por ti
И буду мяукать по тебе.
Hola, ¿qué tal?, ¿cómo han estado?
Привет! Как дела? Как поживаете?
Yo, muy feliz de poder estar
Я очень рада снова быть
Nnuevamente en este recinto tan precioso como lo han dejado
в этом прекрасном зале, который вы так замечательно украсили.
Y muy contenta, también, de que ustedes hayan podido venir
И очень рада, что вы смогли прийти.
Para nosotros es un orgullo y una satisfacción
Для нас это большая честь и удовольствие,
Como siempre les digo
как я всегда говорю.
Espero que el ratito que estemos juntos lo pasen bien, bien
Надеюсь, что время, которое мы проведем вместе, вам понравится.
No defraudarles y que se vayan bien contentos
Не разочаровать вас и чтобы вы ушли довольными.
¡Bienvenidos!, gracias por estar. Un besito, se les quiere
Добро пожаловать! Спасибо, что вы здесь. Целую вас, люблю вас.





Авторы: Victor Milciades Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.