Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - La Gata Bajo la Lluvia - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gata Bajo la Lluvia - En Vivo
Кошка под дождём - Живое выступление
Tranquilo,
no
te
voy
a
molestar
Успокойся,
я
не
буду
тебя
беспокоить.
Mi
suerte
estaba
echada,
ya
lo
sé
Моя
судьба
была
предрешена,
я
знаю.
Y
sé
que
hay
un
torrente
dando
vueltas
por
tu
mente
И
я
знаю,
что
в
твоей
голове
бушует
ураган.
Lo
nuestro
solo
fue
casualidad
Наше
было
лишь
случайностью.
La
misma
hora
el
mismo
boulevard
Тот
же
час,
тот
же
бульвар.
No
temas
no
hay
cuidado,
no
te
culpo
del
pasado
Не
бойся,
все
в
порядке,
я
не
виню
тебя
за
прошлое.
Ya
lo
ves,
la
vida
es
así
Вот
видишь,
такова
жизнь.
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
Ты
уходишь,
а
я
остаюсь.
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
Пойдет
дождь,
и
я
больше
не
буду
твоей.
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
Я
буду
кошкой
под
дождем.
Y
maullaré
por
ti
И
буду
мяукать
по
тебе.
Lo
sé,
no
digas
nada,
de
verdad
Я
знаю,
ничего
не
говори,
правда.
Si
ves
alguna
lágrima,
perdón
Если
увидишь
слезы,
прости.
Ya
sé
que
no
has
querido
hacer
llorar
a
un
gato
herido
Я
знаю,
ты
не
хотел
заставлять
плакать
раненую
кошку.
Si
alguna
vez
nos
vemos
por
ahí
Если
мы
когда-нибудь
встретимся,
Invítame
un
café
y
hazme
el
amor
Пригласи
меня
на
кофе
и
займись
со
мной
любовью.
Y
si
ya
no
vuelvo
a
verte,
ojalá
que
tengas
suerte
А
если
я
тебя
больше
не
увижу,
желаю
тебе
удачи.
Ya
lo
ves,
la
vida
es
así
Вот
видишь,
такова
жизнь.
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
Ты
уходишь,
а
я
остаюсь.
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
Пойдет
дождь,
и
я
больше
не
буду
твоей.
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
Я
буду
кошкой
под
дождем.
Ya
lo
ves,
la
vida
es
así
Вот
видишь,
такова
жизнь.
Tú
te
vas
y
yo
me
quedo
aquí
Ты
уходишь,
а
я
остаюсь.
Lloverá
y
ya
no
seré
tuya
Пойдет
дождь,
и
я
больше
не
буду
твоей.
Seré
la
gata
bajo
la
lluvia
Я
буду
кошкой
под
дождем.
Y
maullaré
por
ti
И
буду
мяукать
по
тебе.
Hola,
¿qué
tal?,
¿cómo
han
estado?
Привет!
Как
дела?
Как
поживаете?
Yo,
muy
feliz
de
poder
estar
Я
очень
рада
снова
быть
Nnuevamente
en
este
recinto
tan
precioso
como
lo
han
dejado
в
этом
прекрасном
зале,
который
вы
так
замечательно
украсили.
Y
muy
contenta,
también,
de
que
ustedes
hayan
podido
venir
И
очень
рада,
что
вы
смогли
прийти.
Para
nosotros
es
un
orgullo
y
una
satisfacción
Для
нас
это
большая
честь
и
удовольствие,
Como
siempre
les
digo
как
я
всегда
говорю.
Espero
que
el
ratito
que
estemos
juntos
lo
pasen
bien,
bien
Надеюсь,
что
время,
которое
мы
проведем
вместе,
вам
понравится.
No
defraudarles
y
que
se
vayan
bien
contentos
Не
разочаровать
вас
и
чтобы
вы
ушли
довольными.
¡Bienvenidos!,
gracias
por
estar.
Un
besito,
se
les
quiere
Добро
пожаловать!
Спасибо,
что
вы
здесь.
Целую
вас,
люблю
вас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Milciades Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.