Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - La Guirnalda
Estando
yo
sentada
en
la
arena
de
la
playa
viendo
el
mar
Сидя
на
песке
на
пляже,
наблюдая
за
морем.
Un
hombre
guapo
venía
remando
Красивый
мужчина
шел
грести
En
una
barca
que
venía
aproximándose
hacia
mí
В
лодке,
которая
приближалась
ко
мне.
Él
me
miró,
me
sonrió
y
yo
coquetamente
viendo
Он
посмотрел
на
меня,
улыбнулся,
и
я
кокетливо
посмотрела
на
него.
Hice
como
que
no
vi
Я
делал
вид,
что
не
видел.
Me
dijo,
hola,
¿por
qué
tan
sola?
Она
сказала
мне:
привет,
почему
так
одиноко?
En
ese
tiempo
estaba
muy
decepcionada
de
un
amor
В
то
время
я
был
очень
разочарован
в
любви
Le
conté
toda
mi
historia
Я
рассказал
ему
всю
свою
историю.
De
mi
infierno
y
de
mi
gloria
Из
моего
ада
и
моей
славы.
La
experiencia
de
un
intento
de
un
ayer
que
mal
viví
Опыт
попытки
вчера,
что
я
плохо
жил
Al
lado
de
un
querer
que
me
hizo
ver
mi
suerte
Рядом
с
желанием,
которое
заставило
меня
увидеть
мою
удачу.
Me
quería
cusar
la
muerte
y
por
eso
fue
que
huí
Я
хотел
умереть,
и
поэтому
я
сбежал.
Que
me
encontré
con
esos
ojos
verdes
claros
Что
я
встретил
эти
светло-зеленые
глаза,
Como
los
mares,
como
los
lagos
Как
моря,
как
озера,
Y
yo
admiré
su
boca
que
no
habló
mentiras
И
я
восхищался
его
ртом,
который
не
говорил
лжи.
La
nueva
historia,
hoy
se
escribía
Новая
история,
сегодня
была
написана
Un
bello
idílio,
recién
nacía
Прекрасная
идиллия,
только
что
родившаяся
Le
hice
una
guirnalda
con
puras
bugambilias
Я
сделал
ему
гирлянду
из
чистых
бугамбилий.
La
puso
en
mi
frente,
yo
me
sentí
divina
Он
положил
ее
мне
на
лоб,
я
чувствовал
себя
божественным.
Me
convirtió
en
su
reina
y
me
llevó
en
su
barca
Он
сделал
меня
своей
королевой
и
взял
меня
на
своей
лодке.
Y
vimos
a
lo
lejos
el
puerto
de
ballarta
И
мы
увидели
вдалеке
порт
балларты.
Oímos
de
las
olas
un
canto
dulce
y
suave
Мы
слышим
от
волн
сладкое
и
нежное
пение,
Y
vimos
las
gaviotas,
mis
consentidas
aves
volar
И
мы
видели,
как
чайки,
мои
испорченные
птицы
летают.
Y
al
ritmo
de
la
barca,
yo
me
entregué
en
sus
brazos
И
в
такт
лодке
я
отдался
в
его
объятия.
Y
me
perdí
en
el
verde
pilar
de
sus
ojazos
И
я
заблудился
в
зеленом
столбе
его
глаз.
Y
gocé
el
sol
ponerse
y
más
oscurecerse
И
я
наслаждался
тем,
что
солнце
садится
и
темнеет.
Y
de
un
momento
a
otro,
el
lucero
apareció
И
с
минуты
на
минуту
появился
свет.
Nos
vimos
en
silencio,
pedimos
tres
deseos
Мы
молча
смотрели
друг
на
друга,
загадывали
три
желания.
Dos
se
me
consedieron
y
el
otro
aún
no
Двое
меня
утешили,
а
другой
еще
нет.
Hoy
mi
deseo
es
estar
en
esa
barca
Сегодня
я
хочу
быть
в
этой
лодке.
Volver
a
estar
en
El
Edén
del
puerto
de
Vallarta
Возвращение
в
Эдем
Пуэрто-де-Вальярта
Hoy
mi
deseo
es,
estar
en
esa
barca
Сегодня
я
хочу
быть
в
этой
лодке.
Volver
a
estar
en
El
Edén
del
Puerto
de
Vallarta
Возвращение
в
Эдем
Пуэрто-де-Вальярта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Альбом
Siempre
дата релиза
06-10-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.