Rocío Dúrcal - La Muerte del Palomo (Con El Maríachi Los Vargas de Arturo Mendoza) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - La Muerte del Palomo (Con El Maríachi Los Vargas de Arturo Mendoza)




La Muerte del Palomo (Con El Maríachi Los Vargas de Arturo Mendoza)
Смерть Голубя (с Мариачи Лос Варгас де Артуро Мендоса)
Nunca volverás paloma
Ты больше не вернешься, голубь мой,
Triste está el palomar
Голубятня опустела и грустна.
Solito quedó el palomo
Один остался голубь сизокрылый,
Ahogándose entre sollozo
В рыданиях тонет, душа полна
Pues ya no puede volar.
Тоски, ведь он больше не сможет летать.
Pobrecito del palomo
Бедный мой голубь, устал он страдать,
Cansado está de sufrir
Смотря в небеса, он молит о смерти,
Y mirando para el cielo
Просит у Бога избавления дать,
A Dios le pide su muerte
Ведь так больше он не может жить, верить,
Que así no quiere vivir.
Что сможет когда-нибудь вновь летать.
En llorar, en llorar, en llorar
В слезах, в слезах, в слезах,
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел,
Se le fue all palomo en puro llorar.
Голубь мой в слезах весь век свой коротал.
Por llorar, por llorar, por llorar
От слез, от слез, от слез
Ya no puede ver, ni puede volar
Он видеть не может, летать он не может,
Se acerca su muerte, está agonizando de tanto esperar.
Близка его смерть, он угасает, тебя ожидая.
Morirá, morirá, morirá,
Умрет, умрет, умрет,
Morirá el palomo porque así es la muerte cuando hay soledad.
Умрет голубь мой, ведь такова смерть, когда царит одиночество.
Mirará hacía el cielo, quedará volando
Взглянет он в небо, останется в полете,
Te dará las gracias por esos recuerdos
Поблагодарит тебя за все воспоминания,
Y al cruzar las alas que te cobijaron
И, скрестив крылья, что тебя укрывали,
Ahogará en sus sueños que no despertaron.
Утонет в своих снах, что так и не сбылись.
En llorar, en llorar, en llorar
В слезах, в слезах, в слезах,
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел,
Se le fue all palomo en puro llorar.
Голубь мой в слезах весь век свой коротал.
Por llorar, por llorar, por llorar
От слез, от слез, от слез
Ya no puede ver, ni puede volar
Он видеть не может, летать он не может,
Se acerca su muerte, está agonizando de tanto esperar.
Близка его смерть, он угасает, тебя ожидая.
Morirá, morirá, morirá,
Умрет, умрет, умрет,
Morirá el palomo porque así es la muerte cuando hay soledad.
Умрет голубь мой, ведь такова смерть, когда царит одиночество.
Mirará hacía el cielo, quedará volando
Взглянет он в небо, останется в полете,
Te dará las gracias por esos recuerdos
Поблагодарит тебя за все воспоминания,
Y al cruzar las alas que te cobijaron
И, скрестив крылья, что тебя укрывали,
Ahogará en sus sueños que no despertaron.
Утонет в своих снах, что так и не сбылись.





Авторы: AGUILERA VALADEZ ALBERTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.