Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Lismosna de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lismosna de Amor
A Beggar's Alms of Love
Bailemos
otra
vez
que
paren
el
reloj,
Let
us
dance
once
more
and
stop
the
clock,
Amor
están
poniendo
nuestra
última
canción
My
love,
they
are
playing
our
last
song.
Que
suban
esa
música
que
bajen
esa
luz
Let
them
turn
up
the
music
and
dim
the
light.
Que
todo
lo
que
sienta
seas
tu
y
solo
tu
Let
all
that
I
feel
be
you
and
only
you.
Bailemos
otra
vez
en
medio
del
rumor
Let
us
dance
once
more
amidst
the
din,
Igual
que
aquella
tarde
que
encontramos
el
amor
Just
like
that
afternoon
when
we
found
love.
Que
no
caiga
una
lagrima
que
no
suene
una
voz
Let
not
a
tear
fall,
let
not
a
voice
be
heard.
Que
todo
lo
que
sientas
sea
yo
y
solo
yo
Let
all
that
you
feel
be
me
and
only
me.
Luego
de
repente
el
final
amor
Then
suddenly,
the
end,
my
love.
No
diremos
nada
ni
siquiera
adiós
We
will
say
nothing,
not
even
goodbye.
Yo
te
miraré
tu
me
mirarás
I
will
look
at
you,
you
will
look
at
me,
Y
entonces
que
se
acabe
el
mundo
And
then
let
the
world
end,
Entonces
pero
ahora
amor
Then,
but
now,
my
love...
Bailemos
otra
vez
que
paren
el
reloj
Let
us
dance
once
more
and
stop
the
clock.
Que
en
todo
el
universo
estemos
solos
tu
y
yo
Let
us
be
alone,
you
and
I,
in
the
entire
universe.
Que
no
canten
los
pájaros
que
callen
al
amor
Let
not
the
birds
sing,
let
love
be
silent.
Que
pase
lo
que
pase
no
me
olvides
por
favor
No
matter
what
happens,
please
do
not
forget
me.
Bailemos
otra
vez
que
duerma
la
ciudad
Let
us
dance
once
more
while
the
city
sleeps.
Amor
hay
tantas
cosas
imposibles
de
cambiar
My
love,
there
are
so
many
things
that
cannot
be
changed.
Que
no
lo
hagamos
trágico
que
seas
muy
feliz
Let
us
not
make
it
tragic,
be
very
happy,
Que
alguien
pueda
darte
lo
que
yo
te
prometí
May
someone
be
able
to
give
you
what
I
promised
you.
Luego
de
repente
el
final
amor
Then
suddenly,
the
end,
my
love.
No
diremos
nada
ni
siquiera
adiós
We
will
say
nothing,
not
even
goodbye.
Yo
te
miraré
tu
me
mirarás
I
will
look
at
you,
you
will
look
at
me,
Y
entonces
que
se
acabe
el
mundo
And
then
let
the
world
end,
Entonces
pero
ahora
amooooor...
Then,
but
now,
my
loooove...
Bailemos
otra
vez
que
paren
el
reloj
Let
us
dance
once
more
and
stop
the
clock.
Igual
que
aquella
tarde
que
encontramos
el
amor
Just
like
that
afternoon
when
we
found
love.
Que
no
canten
los
pájaros
que
callen
al
amor
Let
not
the
birds
sing,
let
love
be
silent.
Que
pase
lo
que
pase
no
me
olvides
por
favor
No
matter
what
happens,
please
do
not
forget
me.
Bailemos
otra
vez
que
duerma
la
ciudad
Let
us
dance
once
more
while
the
city
sleeps.
Amor
hay
tantas
cosas
imposibles
de
cambiar
My
love,
there
are
so
many
things
that
cannot
be
changed.
Que
no
caiga
una
lágrima...
Let
not
a
tear
fall...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Pérez Botija
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.