Rocío Dúrcal - Lismosna de Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Lismosna de Amor




Lismosna de Amor
Милостыня любви
Bailemos otra vez que paren el reloj,
Давай потанцуем еще раз, пусть остановят часы,
Amor están poniendo nuestra última canción
Любимый, сейчас играет наша последняя песня.
Que suban esa música que bajen esa luz
Пусть сделают музыку громче, пусть приглушат свет,
Que todo lo que sienta seas tu y solo tu
Чтобы все, что я чувствую, было только тобой.
Bailemos otra vez en medio del rumor
Давай потанцуем еще раз среди шума,
Igual que aquella tarde que encontramos el amor
Как в тот день, когда мы нашли свою любовь.
Que no caiga una lagrima que no suene una voz
Пусть не упадет ни слезинки, пусть не прозвучит ни слова,
Que todo lo que sientas sea yo y solo yo
Чтобы все, что ты чувствуешь, был только я.
Luego de repente el final amor
А потом, внезапно, конец, любовь моя.
No diremos nada ni siquiera adiós
Мы не скажем ни слова, даже прощай.
Yo te miraré tu me mirarás
Я посмотрю на тебя, ты посмотришь на меня,
Y entonces que se acabe el mundo
И пусть тогда рухнет мир.
Entonces pero ahora amor
Тогда, но сейчас, любимый...
Bailemos otra vez que paren el reloj
Давай потанцуем еще раз, пусть остановят часы,
Que en todo el universo estemos solos tu y yo
Чтобы во всей вселенной были только ты и я.
Que no canten los pájaros que callen al amor
Пусть не поют птицы, пусть замолкнут ради любви,
Que pase lo que pase no me olvides por favor
Что бы ни случилось, не забывай меня, прошу.
Bailemos otra vez que duerma la ciudad
Давай потанцуем еще раз, пусть уснет город,
Amor hay tantas cosas imposibles de cambiar
Любимый, так много вещей невозможно изменить.
Que no lo hagamos trágico que seas muy feliz
Давай не будем делать из этого трагедию, будь счастлив,
Que alguien pueda darte lo que yo te prometí
Пусть кто-то другой сможет дать тебе то, что я обещала.
Luego de repente el final amor
А потом, внезапно, конец, любовь моя.
No diremos nada ni siquiera adiós
Мы не скажем ни слова, даже прощай.
Yo te miraré tu me mirarás
Я посмотрю на тебя, ты посмотришь на меня,
Y entonces que se acabe el mundo
И пусть тогда рухнет мир.
Entonces pero ahora amooooor...
Тогда, но сейчас, любииимый...
Bailemos otra vez que paren el reloj
Давай потанцуем еще раз, пусть остановят часы,
Igual que aquella tarde que encontramos el amor
Как в тот день, когда мы нашли свою любовь.
Que no canten los pájaros que callen al amor
Пусть не поют птицы, пусть замолкнут ради любви,
Que pase lo que pase no me olvides por favor
Что бы ни случилось, не забывай меня, прошу.
Bailemos otra vez que duerma la ciudad
Давай потанцуем еще раз, пусть уснет город,
Amor hay tantas cosas imposibles de cambiar
Любимый, так много вещей невозможно изменить.
Que no caiga una lágrima...
Пусть не упадет ни слезинки...





Авторы: Rafael Pérez Botija


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.