Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - No Sirvo para Estar Sin Ti (with Maria José)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sirvo para Estar Sin Ti (with Maria José)
I Can't Go On Without You (with Maria José)
Estoy
atada
a
ti
I
am
tied
to
you
No
lo
puedo
remediar
I
can't
help
it
Como
el
río
al
mar,
y
el
preso
a
la
cadena
Like
the
river
to
the
sea,
and
the
prisoner
to
the
chain
Y
si
quieres
que
te
diga
la
verdad
And
if
you
want
me
to
tell
you
the
truth
No
me
pienso
desatar
I
don't
intend
to
break
free
Así
me
muera
Even
if
I
die
Iré
pegada
a
ti
I'll
be
attached
to
you
Esperando
tu
señal
Waiting
for
your
sign
Para
darte
lo
que
usted
ordene
y
mande
To
give
you
whatever
you
order
and
command
Y
si
quieres
que
te
diga
la
verdad
And
if
you
want
me
to
tell
you
the
truth
No
te
pienso
abandonar
I
don't
intend
to
leave
you
Así
me
maten
Even
if
they
kill
me
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
Because
I
can't
live
without
you
Y
es
que
me
pierdo
donde
tú
no
estás
And
because
I'm
lost
where
you're
not
Tuya
es
mi
suerte,
tuya
es
mi
vida
Mine
is
your
fate,
mine
is
your
life
Me
llevas
prendida
allá
donde
vas
You
take
me
with
you
wherever
you
go
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
And
because
I
can't
live
without
you
Y
es
que
me
has
hecho
esclava
de
tu
amor
And
because
you've
made
me
a
slave
to
your
love
Haz
lo
que
quieras
hacer
conmigo
Do
whatever
you
want
to
do
with
me
Yo
solo
te
sigo,
lo
entiendas
o
no
I'll
just
follow
you,
whether
you
understand
it
or
not
Te
guardo
para
ti
I'm
saving
you
for
yourself
Lo
mejor
que
puedo
dar
The
best
I
can
give
Porque
eres
tú
lo
único
importante
Because
you're
the
only
thing
that
matters
Y,
si
quieres
que
te
diga
la
verdad
And,
if
you
want
me
to
tell
you
the
truth
Jamás
te
dejaré
I'll
never
leave
you
Así
me
maten
Even
if
they
kill
me
Seré
siempre
tan
fiel
I'll
always
be
as
faithful
Como
un
perro
guardián
As
a
guard
dog
A
tu
lado
siempre,
sea
como
sea
Always
by
your
side,
come
what
may
Y
si
quieres
que
te
diga
la
verdad
And
if
you
want
me
to
tell
you
the
truth
Jamás
te
dejaré
I'll
never
leave
you
Así
me
muera
Even
if
I
die
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
Because
I
can't
live
without
you
Y
es
que
me
pierdo
donde
tú
no
estás
And
because
I'm
lost
where
you're
not
Tuya
es
mi
suerte,
tuya
es
mi
vida
Mine
is
your
fate,
mine
is
your
life
Me
llevas
prendida
allá
donde
vas
You
take
me
with
you
wherever
you
go
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
And
because
I
can't
live
without
you
Y
es
que
me
has
hecho
esclava
de
tu
amor
And
because
you've
made
me
a
slave
to
your
love
Haz
lo
que
quieras
hacer
conmigo
Do
whatever
you
want
to
do
with
me
Yo
solo
te
sigo,
lo
quieras
o
no
I'll
just
follow
you,
whether
you
want
it
or
not
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
And
because
I
can't
live
without
you
Y
es
que
me
pierdo
donde
tú
no
estás
And
because
I'm
lost
where
you're
not
Tuya
es
mi
suerte,
tuya
es
mi
vida
Mine
is
your
fate,
mine
is
your
life
Me
llevas
prendida
allá
donde
vas
You
take
me
with
you
wherever
you
go
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
And
because
I
can't
live
without
you
Y
es
que
me
has
hecho
esclava
de
tu
amor
And
because
you've
made
me
a
slave
to
your
love
Haz
lo
que
quieras
hacer
conmigo
Do
whatever
you
want
to
do
with
me
Yo
solo
te
sigo,
lo
entiendas
o
no
I'll
just
follow
you,
whether
you
understand
it
or
not
Ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Botija Garcia Rafael, Ramos Nunez Ma Enriqueta
Альбом
Duetos
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.