Rocío Dúrcal - No Sirvo para Estar Sin Ti (with Maria José) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - No Sirvo para Estar Sin Ti (with Maria José)




No Sirvo para Estar Sin Ti (with Maria José)
Я не могу быть без тебя (с Марией Хосе)
Estoy atada a ti
Я привязана к тебе
No lo puedo remediar
Я ничего не могу с собой поделать
Como el río al mar, y el preso a la cadena
Как река к морю и узник к кандалам
Y si quieres que te diga la verdad
И если ты хочешь, чтобы я сказала правду
No me pienso desatar
Я не собираюсь тебя отпускать
Así me muera
Даже если я умру
Iré pegada a ti
Я буду к тебе привязана
Esperando tu señal
Ждать твоего сигнала
Para darte lo que usted ordene y mande
Чтобы дать тебе то, что ты прикажешь
Y si quieres que te diga la verdad
И если ты хочешь, чтобы я сказала правду
No te pienso abandonar
Я не собираюсь тебя бросать
Así me maten
Даже если меня убьют
Y es que no sirvo para estar sin ti
Потому что я не могу жить без тебя
Y es que me pierdo donde no estás
Потому что я теряюсь, когда тебя нет рядом
Tuya es mi suerte, tuya es mi vida
Моя судьба - твоя, моя жизнь - твоя
Me llevas prendida allá donde vas
Ты ведешь меня туда, куда идешь
Y es que no sirvo para estar sin ti
Потому что я не могу жить без тебя
Y es que me has hecho esclava de tu amor
Потому что ты сделал меня рабой своей любви
Haz lo que quieras hacer conmigo
Делай со мной все, что хочешь
Yo solo te sigo, lo entiendas o no
Я просто следую за тобой, понимаешь ты это или нет
Te guardo para ti
Я берегу для тебя
Lo mejor que puedo dar
Лучшее, что могу дать
Porque eres lo único importante
Потому что ты - единственный важный человек
Y, si quieres que te diga la verdad
И если ты хочешь, чтобы я сказала правду
Jamás te dejaré
Я никогда тебя не оставлю
Así me maten
Даже если меня убьют
Seré siempre tan fiel
Я всегда буду верной
Como un perro guardián
Как сторожевой пес
A tu lado siempre, sea como sea
Всегда рядом с тобой, несмотря ни на что
Y si quieres que te diga la verdad
И если ты хочешь, чтобы я сказала правду
Jamás te dejaré
Я никогда тебя не оставлю
Así me muera
Даже если я умру
Y es que no sirvo para estar sin ti
Потому что я не могу жить без тебя
Y es que me pierdo donde no estás
Потому что я теряюсь, когда тебя нет рядом
Tuya es mi suerte, tuya es mi vida
Моя судьба - твоя, моя жизнь - твоя
Me llevas prendida allá donde vas
Ты ведешь меня туда, куда идешь
Y es que no sirvo para estar sin ti
Потому что я не могу жить без тебя
Y es que me has hecho esclava de tu amor
Потому что ты сделал меня рабой своей любви
Haz lo que quieras hacer conmigo
Делай со мной все, что хочешь
Yo solo te sigo, lo quieras o no
Я просто следую за тобой, хочешь ты этого или нет
Y es que no sirvo para estar sin ti
Потому что я не могу жить без тебя
Y es que me pierdo donde no estás
Потому что я теряюсь, когда тебя нет рядом
Tuya es mi suerte, tuya es mi vida
Моя судьба - твоя, моя жизнь - твоя
Me llevas prendida allá donde vas
Ты ведешь меня туда, куда идешь
Y es que no sirvo para estar sin ti
Потому что я не могу жить без тебя
Y es que me has hecho esclava de tu amor
Потому что ты сделал меня рабой своей любви
Haz lo que quieras hacer conmigo
Делай со мной все, что хочешь
Yo solo te sigo, lo entiendas o no
Я просто следую за тобой, понимаешь ты это или нет
Ah, ah-ah, ah-ah-ah
Аха, аха-аха, аха-аха





Авторы: Perez Botija Garcia Rafael, Ramos Nunez Ma Enriqueta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.