Rocío Dúrcal - Nostalgias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Nostalgias




Nostalgias
Ностальгия
Quiero emborrachar mi corazón
Я хочу опьянить свое сердце,
Para olvidar un loco amor
Чтобы забыть сумасшедшую любовь,
Que más que amor es un sufrir.
Которая больше похожа на страдание.
Y aquí vengo para eso,
И вот я здесь для этого,
Pa′ borrar antiguos besos,
Чтобы стереть старые поцелуи,
En los besos de otras bocas.
Поцелуями других губ.
Si su amor fue flor de un día
Если его любовь была однодневным цветком,
Porque causa es siempre mía
Потому что причина всегда во мне,
Esta cruel preocupación.
Эта жестокая озабоченность.
Quiero por los dos mi copa alzar
Я хочу за двоих поднять свой бокал,
Para olvidar mi obstinación
Чтобы забыть мое упрямство,
Y más la vuelvo a recordar.
И все же я снова вспоминаю об этом.
Nostalgias... de escuchar su risa loca
Ностальгия... по его безумному смеху
Y sentir junto a mi boca, como
И чувствовать рядом с моими губами, как
Un fuego su... respiración.
Огонь его... дыхания.
Angustias... de sentirme abandonada
Тревога... от ощущения, что меня бросили
Y sentir que otra a su lado, pronto,
И чувствовать, что другая рядом с ним, вскоре,
Pronto... le hablará de amor.
Вскоре... скажет ему о любви.
Hermano, yo no quiero rebajarme,
Милый, я не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni rogarle, ni decirle...
Ни просить, ни умолять, ни говорить...
Que no puedo más vivir.
Что я больше не могу жить.
Es mi triste soledad,
Это мое грустное одиночество,
Veré caer, las rosas muertas...
Я увижу, как падают увядшие розы...
De mi juventud.
Моей молодости.
Gime bandoneón... tu tango, gris.
Стой, бандонеон... твое танго, серое.
Quizás a ti te hiera igual...
Может быть, тебя тоже так же ранит...
Algún amor, sentimental.
Какая-то сентиментальная любовь.
Llora mi alma de fantoche
Плачет моя душа шута
Sola y triste en esta noche
Одинокая и грустная в этой ночи
Noche negra y sin estrellas
Черная ночь без звезд
Si las copas traen consuelo, aquí estoy
Если бокалы приносят утешение, я здесь
Con mis desvelos
Со своим бессонницами
Para ahogarlos de una vez.
Чтобы утопить их разом.
Quiero emborrachar el corazón
Я хочу опьянить сердце
Para después poder brindar
Чтобы потом можно было поднять тост
Por los fracazos del amor
За неудачи любви
Nostalgias... de escuchar su risa loca
Ностальгия... по его безумному смеху
Y sentir junto a mi boca, como
И чувствовать рядом с моими губами, как
Un fuego su... respiración.
Огонь его... дыхания.
Angustias... de sentirme abandonada
Тревога... от ощущения, что меня бросили
Y sentir que otra a su lado, pronto,
И чувствовать, что другая рядом с ним, вскоре,
Pronto... le hablará de amor.
Вскоре... скажет ему о любви.
Hermano, yo no quiero rebajarme,
Милый, я не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni rogarle, ni decirle...
Ни просить, ни умолять, ни говорить...
Que no puedo más vivir.
Что я больше не могу жить.
Es mi triste soledad,
Это мое грустное одиночество,
Veré caer, las rosas muertas...
Я увижу, как падают увядшие розы...
De mi juventud.
Моей молодости.





Авторы: Juan Carlos Cobian, Enrique Cadicamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.