Rocío Dúrcal - Nuevamente Sola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Nuevamente Sola




Nuevamente Sola
Alone Again
Sola...
Alone...
De nuevo sola,
Alone again,
Y
And you
Tan lejos que estás de mí.
Are so far away from me.
No sé...
I don't know...
¿Cuándo volverás a mí?
When will you come back to me?
¿Cuándo te veré otra vez?
When will I see you again?
Para ser feliz.
To be happy.
No hay nada en el mundo más doloroso, amor,
There is nothing in the world more painful, my love,
Que vivir sola;
Than living alone;
Vivo pensando en ti, esperándote,
I live thinking of you, waiting for you,
Extrañándote sola.
Missing you alone.
No hay nada en el mundo más doloroso, amor,
There is nothing in the world more painful, my love,
Que vivir triste;
Than living sad;
Vivo pensando en ti, esperándote,
I live thinking of you, waiting for you,
Extrañándote triste.
Missing you sad.
Vuelve a mi vida,
Come back to my life,
No tardes tanto,
Don't take so long,
No hagas más triste
Don't make my suffering
Mi sufrimiento.
Sadder.
Te extraño tanto,
I miss you so much,
Ya no soporto este llorar...
I can't stand this crying anymore...
¡sola...!
Alone...!
¡sola!
Alone!
No te das cuenta
You don't realize
Que me lastimas
That you hurt me
Y que tu ausencia
And that your absence
Mata vida.
Kills life.
No hagas más triste
Don't make my suffering and my loneliness
Mi sufrimiento y mi soledad.
Sadder.
No hay nada en el mundo más doloroso, amor,
There is nothing in the world more painful, my love,
Que vivir sola;
Than living alone;
Vivo pensando en ti, esperándote,
I live thinking of you, waiting for you,
Extrañándote sola.
Missing you alone.
No hay nada en el mundo más doloroso, amor,
There is nothing in the world more painful, my love,
Que vivir triste;
Than living sad;
Vivo pensando en ti, esperándote,
I live thinking of you, waiting for you,
Extrañándote triste.
Missing you sad.
Vuelve a mi vida,
Come back to my life,
No tardes tanto,
Don't take so long,
No hagas más triste
Don't make my suffering
Mi sufrimiento.
Sadder.
Te extraño tanto,
I miss you so much,
Ya no soporto este llorar...
I can't stand this crying anymore...
¡sola...!
Alone...!
¡sola!
Alone!
No te das cuenta
You don't realize
Que me lastimas
That you hurt me
Y que tu ausencia
And that your absence
Mata vida.
Kills life.
No hagas más triste
Don't make my suffering and my loneliness
Mi sufrimiento y mi soledad.
Sadder.
Vuelve a mi vida,
Come back to my life,
No tardes tanto,
Don't take so long,
No hagas más triste
Don't make my suffering
Mi sufrimiento.
Sadder.
Te extraño tanto,
I miss you so much,
Ya no soporto este llorar...
I can't stand this crying anymore...
¡sola...!
Alone...!
¡sola!
Alone!
No te das cuenta
You don't realize
Que me lastimas
That you hurt me
Y que tu ausencia
And that your absence
Mata vida.
Kills life.
No hagas más triste
Don't make my suffering and my loneliness
Mi sufrimiento y mi soledad.
Sadder.
Vuelve a mi vida,
Come back to my life,
No tardes tanto,
Don't take so long,
No hagas más triste
Don't make my suffering
Mi sufrimiento.
Sadder.
Te extraño tanto...
I miss you so much...





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.