Rocío Dúrcal - Tu Abandono (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Tu Abandono (En Vivo)




Tu Abandono (En Vivo)
Your Abandonment (Live)
Yo muy bien que tú,
I know very well that you,
Te arrepientes de haberme abandonado,
Regret having abandoned me,
De haber jugado con mis sentimientos,
Having played with my feelings,
Me abandonaste por no tener dinero,
You abandoned me for not having money,
Porque soy pobre y lo gano como puedo.
Because I am poor and I earn it as I can.
Tal vez ahorita estás,
Maybe right now you are,
Recordando mis caricias y mis besos,
Remembering my caresses and my kisses,
Besos pobres pero fueron muy sinceros,
Poor kisses, but they were very sincere,
Si te arrepientes hoy de haberme abandonado,
If you regret having abandoned me today,
Ya es muy tarde y además volver no quiero.
It is too late and, moreover, I do not want to return.
Tu abandono,
Your abandonment,
Me dejó tan grande herida,
Left me with such a big wound,
Pero adentro la fortuna,
But inside is the fortune,
De vivir con quien yo quiero.
Of living with whoever I want.
Tu abandono,
Your abandonment,
Me enseño que la pobreza,
Taught me that poverty,
Vale más que la riqueza,
Is worth more than wealth,
No regreses no hay dinero.
Do not return, there is no money.
Tal vez ahorita estás,
Maybe right now you are,
Recordando mis caricias y mis besos,
Remembering my caresses and my kisses,
Besos pobres pero fueron muy sinceros,
Poor kisses, but they were very sincere,
Si te arrepientes hoy de haberme abandonado,
If you regret having abandoned me today,
Ya es muy tarde y además volver no quiero.
It is too late and, moreover, I do not want to return.
Tu abandono,
Your abandonment,
Me dejó tan grande herida,
Left me with such a big wound,
Pero adentro la fortuna,
But inside is the fortune,
De vivir con quien yo quiero.
Of living with whoever I want.
Tu abandono,
Your abandonment,
Me enseño que la pobreza,
Taught me that poverty,
Vale más que la riqueza,
Is worth more than wealth,
No regreses no hay dinero.
Do not return, there is no money.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.