Rocío Dúrcal - Tu Carita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rocío Dúrcal - Tu Carita




Tu Carita
Your Sweet Face
Mi papá me pidió que saliera con gran precaución,
My father asked me to go out with great care,
Que no fuera vulgar ni llamara la atención,
To not be vulgar nor draw attention,
Y yo le dije: papaíto no ves lo poquito que soy,
And I said to him: Daddy, don't you see how little I am,
Yo con esta carita dime tu, dime tu donde voy.
With this little face, tell me, tell me where I'm going.
Y al escucharme mi papá sonrió y me dijo así,
And upon hearing me, my father smiled and said to me,
Con tu carita angelical, ya verás tu serás feliz,
With your angelic little face, you'll see, you'll be happy,
Hay que carita, que carita que tiene mi niña,
What a face, what a face my little girl has,
Por esa carita se desmayan por las calles de Madrid.
For that little face, they faint in the streets of Madrid.
Hay que cari, cari, carita que tiene mi niña,
What a pretty, pretty, pretty little face my little girl has,
Me suelen decir por tu carita linda, linda, linda,
They often tell me that because of your pretty, pretty, pretty little face,
Guapa, guapa, guapa, ayyy chica, chica, chica,
Beautiful, beautiful, beautiful, oh girl, girl, girl,
Yo sería un esclavo para ti.
I would be a slave for you.
Un señor me rogó que mi cara le diera a besar,
A gentleman asked me to let him kiss my face,
Pero yo respondí que le hablara a mi papá,
But I replied that he should speak to my father,
Y le advertí a papaíto que avergonzadita que estoy,
And I warned my daddy that I'm embarrassed,
Yo con esta carita dime tu, dime tu donde voy.
With this little face, tell me, tell me where I'm going.
Y al encontrarme aquel señor suspiró,
And upon meeting that gentleman, he sighed,
Y le dio un temblor, yo con dulzura sonreí,
And he trembled. With sweetness, I smiled,
Saludé y después me fui.
I greeted him and then I left.
Hay que carita, que carita que tiene mi niña,
What a face, what a face my little girl has,
Por esa carita se desmayan por las calles de Madrid.
For that little face, they faint in the streets of Madrid.
Hay que cari, cari, carita que tiene mi niña
What a pretty, pretty, pretty little face my little girl has,
Me suelen decir por tu carita linda, linda, linda,
They often tell me that because of your pretty, pretty, pretty little face,
Guapa, guapa, guapa, ayyy chica, chica, chica,
Beautiful, beautiful, beautiful, oh girl, girl, girl,
Yo sería un esclavo para ti.
I would be a slave for you.
Hay que carita, que carita que tiene mi niña,
What a face, what a face my little girl has,
Por esa carita se desmayan por las calles de Madrid.
For that little face, they faint in the streets of Madrid.
Hay que cari, cari, carita que tiene mi niña,
What a pretty, pretty, pretty little face my little girl has,
Me suelen decir por tu carita linda, linda, linda,
They often tell me that because of your pretty, pretty, pretty little face,
Guapa, guapa, guapa, ayyy chica, chica, chica,
Beautiful, beautiful, beautiful, oh girl, girl, girl,
Yo sería un esclavo para ti.
I would be a slave for you.
Solo para ti, solo parati,
Only for you, only for you,
Solo para ti, solo para ti.
Only for you, only for you.





Авторы: Alfonso Paso, Augusto Algueró, Augusto Dasca Alguero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.